Übersetzung für "Nichts am hut" in Englisch
Ich
hab
mit
denen
nichts
am
Hut!
What
they're
going
to
think
of
you?
-
What
do
you
want
them
to
think?
OpenSubtitles v2018
Darum
hab
ich
mit
ihr
nichts
am
Hut.
That's
why
I
never
could
be
bothered
with
your
mother.
OpenSubtitles v2018
Mit
den
anderen
habe
ich
nichts
am
Hut.
But
I
don't
bother
with
the
others.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mit
dem
DHS
gar
nichts
am
Hut.
He
has
nothing
to
do
with
DHS.
We
have
a
full
schedule,
too.
OpenSubtitles v2018
Der
hat
nichts
damit
am
Hut,
Mädel.
He
never
cared
for
school.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mit
Willamette
nichts
am
Hut.
I've
got
nothing
to
do
with
Willamette.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
Nate
hat
mit
diesem
religiösen
Kram
nichts
am
Hut.
Ah,
I
don't
think
Nate's
into
all
that
religious
stuff.
OpenSubtitles v2018
Nun,
damit
habe
ich
nichts
am
Hut.
Well,
it's
none
of
my
business.
OpenSubtitles v2018
Damit
hab
ich
nichts
am
Hut,
Bruder.
You
know
I
ain't
for
that,
dawg.
OpenSubtitles v2018
Damit
hatte
ich
nichts
am
Hut.
I
had
nothing
to
do
with
that.
OpenSubtitles v2018
Mit
der
Polizei
haben
wir
nichts
am
Hut.
We've
got
nothing
to
do
with
the
police.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
mit
Nick
Ford
nichts
am
Hut.
I
had
nothing
to
do
with
Nick
Ford.
OpenSubtitles v2018
Mit
Drogen
haben
wir
nichts
am
Hut.
Drugs
is
not
our
game.
OpenSubtitles v2018
Mit
sowas
haben
wir
nichts
am
Hut.
We
don't
do
drugs.
OpenSubtitles v2018
Die
echten
Verbrecher
haben
mit
kleinen
Fischen
nichts
am
Hut.
But
the
real
criminals,
they
don't
bother
with
us
small-timers.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
damals
mit
längeren
Beziehungen
nichts
am
Hut.
I
wasn't
big
into
long
term
in
those
days.
OpenSubtitles v2018
Damit
habe
ich
nichts
am
Hut.
Now,
I'm
not
them.
I
want
my
money
back,
hear
me?
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mit
Haftbedingungen
nichts
am
Hut.
See,
I
don't
deal
with
prison
conditions.
OpenSubtitles v2018
Mit
kleinen
Steuersachen
haben
wir
nichts
am
Hut.
We
don't
do
a
lot
of
tax
prep.
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
nichts
mit
Waffen
am
Hut.
No.
No,
he
wasn't
into
guns
at
all.
OpenSubtitles v2018
Jedenfalls
hat
die
Kolonne
nichts
mit
Kollateralschäden
am
Hut.
Clearly
Fifth
Columrs
not
concerned
with
collateral
damage.
OpenSubtitles v2018
Aha,
mit
der
Bibel
hast
du
wohl
nichts
am
Hut?
You
ain't
read
the
Bible?
OpenSubtitles v2018
Bruder,
wir
haben
mit
Diebstahl
nichts
am
Hut.
We
don't
do
that
sort
of
shit
like
stealing
and
stuff.
OpenSubtitles v2018