Translation of "Nicht zuständig" in English

Daher sei Frau Wulf-Mathies nicht zuständig.
So it does not fall into Mrs Wulf-Mathies' remit.
Europarl v8

Der Rat ist nicht zuständig für die Frage, die Sie gestellt haben.
The Council is not competent in regard to your question.
Europarl v8

Ich halte die Kommission in dieser Sache nicht für zuständig.
I believe that the Commission has no jurisdiction on this.
Europarl v8

Die Kommission ist zum Beispiel für den Bereich des Vertriebs nicht zuständig.
For instance, on distribution, the Commission has no competence.
Europarl v8

Wir sind auch nicht dafür zuständig, das Gesetz durchzusetzen.
We do not have the power to undertake the enforcement of this law.
Europarl v8

Für Wirtschaftsentwicklung und sozialen Fortschritt sind sie nicht zuständig.
Economic development and social progress are not their concern.
Europarl v8

Ebenso ist auch die Kommission nicht für Abtreibungsfragen zuständig.
In the same manner the Commission has no jurisdiction concerning abortion.
Europarl v8

Ein Bericht zu Menschenrechtsfragen durchläuft den Entwicklungsausschuss, der dafür nicht zuständig ist.
It is a human rights report going through Development. It is not within that committee's remit.
Europarl v8

Ich bin für die französische Haushaltspolitik nicht zuständig, also wird man sehen...
I am not responsible for French budgetary policy, so we shall see ...
Europarl v8

Ich teile Ihre Auffassung nicht, dass der Rat dafür nicht zuständig ist.
I disagree with you that it is not within the Council's remit.
Europarl v8

Ich habe sie nicht festgelegt und bin auch nicht dafür zuständig.
It is not my will, nor my responsibility.
Europarl v8

Für derartige Steuerangelegenheiten ist die Europäische Union nicht zuständig.
In issues of taxation of this nature the European Union has no competence.
Europarl v8

Dafür sind nicht die Kandidatenländer zuständig, sondern die Union.
The responsibility lies with the Union and not with the candidates.
Europarl v8

Bei Raumentwicklung, bei Stadt- und Regionalplanung sind wir nicht wirklich zuständig.
We do not have any real responsibility for regional development, urban and spatial planning.
Europarl v8

Diese sind außerdem für die sachgerechte Entsorgung von nicht verwendetem Vidaza zuständig.
They are also responsible for disposing of any unused Vidaza correctly.
EMEA v3

Sie sind auch dafür zuständig, nicht verwendetes Brineura ordnungsgemäß zu entsorgen.
They are also responsible for disposing of any unused Brineura properly.
ELRC_2682 v1

Die Direktoren seien in dieser Angelegenheit nicht zuständig.
Directors had no power to make such decisions.
TildeMODEL v2018

Die Gemeinschaft ist für die geplante Maßnahme nicht ausschließlich zuständig.
The Proposal is not within an area of exclusive Community competence.
TildeMODEL v2018

Als ersuchte Behörde sind wir nicht zuständig für:
I, requested authority, do not have competence for
DGT v2019

Die Kommission sei daher für den Erlass der angefochtenen Entscheidungen nicht zuständig gewesen.
Therefore, the Commission was not competent to adopt the contested decisions.
TildeMODEL v2018

Für die justizielle Zusammenarbeit wäre sie nicht zuständig.
Judicial co-operation would not be covered.
TildeMODEL v2018

Da ist die deutsche Polizei zuständig, nicht wir.
So the German police are responsible, not us.
OpenSubtitles v2018

Die Kommission ist dafür jedoch in Ermangelung eines einschlägigen Mandats nicht zuständig.
However, since the Commission has no mandate for that purpose, it has no power to negotiate.
TildeMODEL v2018

Die Kommission ist für die Entschädigung von Verbrauchern nicht zuständig.
The Commission itself is not involved in seeking compensation for customers in individual cases.
TildeMODEL v2018

Die Kommission war für den Erlass der betreffenden Entscheidungen nicht zuständig.
The Commission lacked the competence to adopt the decisions in question.
TildeMODEL v2018

Für Drogendelikte bin ich eigentlich nicht zuständig.
Actually, I'm not terribly interested in narcotics.
OpenSubtitles v2018

Brentwood ist für diesen Mord nicht zuständig.
The way I look at it, this killing doesn't rightly concern Brentwood at all.
OpenSubtitles v2018