Translation of "Nicht widerspricht" in English
Das
widerspricht
nicht
dem
Standpunkt
von
Frau
Theato.
That
does
not
conflict
with
Mrs
Theato's
view.
Europarl v8
Das
ist
nicht
kontrovers
und
widerspricht
nicht
der
NATO-Doktrin.
There
is
nothing
controversial
in
this
and
it
does
not
contradict
NATO
doctrine.
Europarl v8
Vorausgesetzt,
dass
alles,
was
du
tust,
nicht
ihrem
Glauben
widerspricht.
Provided
that
everything
you
do
does
not
contradict
their
faith.
OpenSubtitles v2018
Die
Frist
gilt
als
angemessen,
wenn
der
Käufer
ihr
nicht
unverzüglich
widerspricht.
The
period
is
taken
to
be
of
reasonable
length
if
the
buyer
does
not
object
to
it
without
undue
delay.
TildeMODEL v2018
Rienhardts
Befehl
widerspricht
nicht
den
Vorschriften.
Look,
Rienhardt's
order
is
not
out
of
policy.
OpenSubtitles v2018
Diese
Auf
machung
widerspricht
nicht
dem
Vorschlag
der
Kom
mission.
My
final
comment,
Mr
President,
has
to
do
with
the
scope
of
the
directive.
EUbookshop v2
Andere
Bedingungen
gelten
nicht,
auch
wenn
Burnus
diesen
nicht
ausdrücklich
widerspricht.
No
other
conditions
of
use
apply,
even
if
Burnus
does
not
explicitly
preclude
them.
ParaCrawl v7.1
Sie
widerspricht
NICHT
dem
Einsatz
von
Skalarwaffen:
der
Turm
ist
die
Waffe!
It
does
NOT
contradict
the
use
of
scalar
weapons:
the
tower
is
the
weapon!
CCAligned v1
Folglich
ist
es
etwas
Schönes,
das
dem
Willen
Gottes
nicht
widerspricht!
Therefore,
it
is
something
beautiful
that
is
not
contrary
to
God’s
will!
ParaCrawl v7.1
Dieser
Glaube
widerspricht
nicht
der
Vorstellung
vom
freien
Willen.
This
belief
does
not
contradict
the
idea
of
free
will.
ParaCrawl v7.1
Die
Änderungen
gelten
als
genehmigt,
wenn
der
Kunde
ihnen
nicht
schriftlich
widerspricht.
The
changes
are
considered
approved
if
the
customer
does
not
object
to
them
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Die
Aussage
in
der
Antwort
vom
Juli
2012
widerspricht
nicht
Ihrer
Bemerkung.
The
statement
in
the
original
answer
from
July
2012
does
not
contradict
your
comment.
ParaCrawl v7.1
Sie
widerspricht
nicht
einmal
Hunden,
ganz
zu
schweigen
von
Verwandten.
She
does
not
even
conflict
with
dogs,
not
to
mention
relatives.
ParaCrawl v7.1
Sie
finden
auch
dann
keine
Anwendung,
wenn
eBesucher24
ihnen
nicht
ausdrücklich
widerspricht.
They
shall
also
not
apply
if
eBesucher24
not
expressly
contradict.
ParaCrawl v7.1
Sie
widerspricht
NICHT
dem
Einsatz
von
Thermit
und
klassischen
Sprengstoffen.
It
does
NOT
contradict
the
use
of
thermite
and
conventional
explosives.
CCAligned v1
Der
jüdische
Zeuge,
Überlebender
schrecklicher
Ereignisse,
widerspricht
nicht.
The
Jewish
witness,
survivor
of
terrible
events,
does
not
object.
ParaCrawl v7.1
Das
Ministerium
stellt
das
Dogma
in
die
Praxis
und
nicht
widerspricht
es
nicht.
The
ministry
puts
into
practice
the
dogma
and
does
not
contradict
it.
ParaCrawl v7.1
Wir
wissen
allerdings,
dass
Gottes
Wort
fehlerfrei
ist
und
sich
nicht
widerspricht.
However,
we
know
that
God’s
Word
is
inerrant
and
does
not
contradict
itself.
ParaCrawl v7.1
Dies
widerspricht
nicht
der
Selbstorganisation
der
gesamten
unterdrückten
Bevölkerung.
This
does
not
contradict
the
self-organization
of
the
whole
oppressed
population.
ParaCrawl v7.1
Eine
private
Website-Inhalt
widerspricht
nicht
der
öffentlichen
website.
A
private
content-site
does
not
conflict
with
the
public
website.
ParaCrawl v7.1
Er
widerspricht
nicht
der
Tatsache,
daß
sich
die
organischen
Formen
auseinander
entwickeln.
It
does
not
contradict
the
fact
that
organic
forms
evolve
out
of
one
another.
ParaCrawl v7.1
Fridolfings
ländlicher
Charakter
widerspricht
nicht
einer
zukunftsorientierten
Entwicklung.
Fridolfing’s
rural
character
is
not
inconsistent
with
a
future-oriented
development.
ParaCrawl v7.1
Andere
Bedingungen
erkennt
Stefan
Wiessmeyer
nicht
an
und
widerspricht
ihnen
hiermit
ausdrücklich.
Other
terms
and
conditions
are
not
recognized
by
Stefan
Wiessmeyer.
ParaCrawl v7.1
Ein
Charakter
der
sich
nicht
widerspricht
ist
keiner.
A
character
that
does
not
contradict
itself
is
no
character.
ParaCrawl v7.1
Andere
Bedingungen
werden
nicht
Vertragsinhalt,
auch
wenn
belboon
ihnen
nicht
ausdrücklich
widerspricht.
Other
conditions
are
not
part
of
the
contract
contents,
even,
if
belboon
has
not
expressively
objected
to
them.
ParaCrawl v7.1