Translation of "Nicht widerspricht" in English

Das widerspricht nicht dem Standpunkt von Frau Theato.
That does not conflict with Mrs Theato's view.
Europarl v8

Das ist nicht kontrovers und widerspricht nicht der NATO-Doktrin.
There is nothing controversial in this and it does not contradict NATO doctrine.
Europarl v8

Vorausgesetzt, dass alles, was du tust, nicht ihrem Glauben widerspricht.
Provided that everything you do does not contradict their faith.
OpenSubtitles v2018

Die Frist gilt als angemessen, wenn der Käufer ihr nicht unverzüglich widerspricht.
The period is taken to be of reasonable length if the buyer does not object to it without undue delay.
TildeMODEL v2018

Rienhardts Befehl widerspricht nicht den Vorschriften.
Look, Rienhardt's order is not out of policy.
OpenSubtitles v2018

Diese Auf machung widerspricht nicht dem Vorschlag der Kom mission.
My final comment, Mr President, has to do with the scope of the directive.
EUbookshop v2

Andere Bedingungen gelten nicht, auch wenn Burnus diesen nicht ausdrücklich widerspricht.
No other conditions of use apply, even if Burnus does not explicitly preclude them.
ParaCrawl v7.1

Sie widerspricht NICHT dem Einsatz von Skalarwaffen: der Turm ist die Waffe!
It does NOT contradict the use of scalar weapons: the tower is the weapon!
CCAligned v1

Folglich ist es etwas Schönes, das dem Willen Gottes nicht widerspricht!
Therefore, it is something beautiful that is not contrary to God’s will!
ParaCrawl v7.1

Dieser Glaube widerspricht nicht der Vorstellung vom freien Willen.
This belief does not contradict the idea of free will.
ParaCrawl v7.1

Die Änderungen gelten als genehmigt, wenn der Kunde ihnen nicht schriftlich widerspricht.
The changes are considered approved if the customer does not object to them in writing.
ParaCrawl v7.1

Die Aussage in der Antwort vom Juli 2012 widerspricht nicht Ihrer Bemerkung.
The statement in the original answer from July 2012 does not contradict your comment.
ParaCrawl v7.1

Sie widerspricht nicht einmal Hunden, ganz zu schweigen von Verwandten.
She does not even conflict with dogs, not to mention relatives.
ParaCrawl v7.1

Sie finden auch dann keine Anwendung, wenn eBesucher24 ihnen nicht ausdrücklich widerspricht.
They shall also not apply if eBesucher24 not expressly contradict.
ParaCrawl v7.1

Sie widerspricht NICHT dem Einsatz von Thermit und klassischen Sprengstoffen.
It does NOT contradict the use of thermite and conventional explosives.
CCAligned v1

Der jüdische Zeuge, Überlebender schrecklicher Ereignisse, widerspricht nicht.
The Jewish witness, survivor of terrible events, does not object.
ParaCrawl v7.1

Das Ministerium stellt das Dogma in die Praxis und nicht widerspricht es nicht.
The ministry puts into practice the dogma and does not contradict it.
ParaCrawl v7.1

Wir wissen allerdings, dass Gottes Wort fehlerfrei ist und sich nicht widerspricht.
However, we know that God’s Word is inerrant and does not contradict itself.
ParaCrawl v7.1

Dies widerspricht nicht der Selbstorganisation der gesamten unterdrückten Bevölkerung.
This does not contradict the self-organization of the whole oppressed population.
ParaCrawl v7.1

Eine private Website-Inhalt widerspricht nicht der öffentlichen website.
A private content-site does not conflict with the public website.
ParaCrawl v7.1

Er widerspricht nicht der Tatsache, daß sich die organischen Formen auseinander entwickeln.
It does not contradict the fact that organic forms evolve out of one another.
ParaCrawl v7.1

Fridolfings ländlicher Charakter widerspricht nicht einer zukunftsorientierten Entwicklung.
Fridolfing’s rural character is not inconsistent with a future-oriented development.
ParaCrawl v7.1

Andere Bedingungen erkennt Stefan Wiessmeyer nicht an und widerspricht ihnen hiermit ausdrücklich.
Other terms and conditions are not recognized by Stefan Wiessmeyer.
ParaCrawl v7.1

Ein Charakter der sich nicht widerspricht ist keiner.
A character that does not contradict itself is no character.
ParaCrawl v7.1

Andere Bedingungen werden nicht Vertragsinhalt, auch wenn belboon ihnen nicht ausdrücklich widerspricht.
Other conditions are not part of the contract contents, even, if belboon has not expressively objected to them.
ParaCrawl v7.1