Translation of "Widerspricht nicht" in English

Das widerspricht nicht dem Standpunkt von Frau Theato.
That does not conflict with Mrs Theato's view.
Europarl v8

Das ist nicht kontrovers und widerspricht nicht der NATO-Doktrin.
There is nothing controversial in this and it does not contradict NATO doctrine.
Europarl v8

Das widerspricht sich nicht, auch wenn Teile dieses Parlaments dies vielleicht meinen.
There is nothing contradictory about this, as parts of this Parliament perhaps appear to believe.
Europarl v8

Und auf der anderen Seite, Vater McMurray widerspricht nicht, oder?
On the other hand, Father McMurray isn't resisting, right?
OpenSubtitles v2018

Rienhardts Befehl widerspricht nicht den Vorschriften.
Look, Rienhardt's order is not out of policy.
OpenSubtitles v2018

Widerspricht das nicht der Idee, Probleme zu lösen?
Isn't it contrary to the idea of trying to work things out?
OpenSubtitles v2018

Und dem Doc widerspricht man nicht.
You can't argue with doc.
OpenSubtitles v2018

Diese Auf machung widerspricht nicht dem Vorschlag der Kom mission.
My final comment, Mr President, has to do with the scope of the directive.
EUbookshop v2

Meiner Ansicht nach widerspricht Bild 17 nicht den von Ihnen gemachten Erfahrungen.
17 does not militate against your own experience: we show that the main gas inflow occurs at the end of the casing, even though the drained area gradually gets deeper as the face moves away.
EUbookshop v2

Sie widerspricht NICHT dem Einsatz von Skalarwaffen: der Turm ist die Waffe!
It does NOT contradict the use of scalar weapons: the tower is the weapon!
CCAligned v1

Folglich ist es etwas Schönes, das dem Willen Gottes nicht widerspricht!
Therefore, it is something beautiful that is not contrary to God’s will!
ParaCrawl v7.1

Die Existenz von magnetischen Monopolen widerspricht an sich nicht heute gängigen Theorien.
The existence of magnetic monopoles itself does not contradict current popular theories.
ParaCrawl v7.1

Dieser Glaube widerspricht nicht der Vorstellung vom freien Willen.
This belief does not contradict the idea of free will.
ParaCrawl v7.1

Die Aussage in der Antwort vom Juli 2012 widerspricht nicht Ihrer Bemerkung.
The statement in the original answer from July 2012 does not contradict your comment.
ParaCrawl v7.1

Sie widerspricht nicht einmal Hunden, ganz zu schweigen von Verwandten.
She does not even conflict with dogs, not to mention relatives.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig widerspricht die Bibel nicht ausdrücklich allen Formen von Verschuldung.
At the same time, the Bible does not explicitly command against all forms of debt.
ParaCrawl v7.1

Eine Rose widerspricht sich nicht selbst, im Anlauf, sich zu verstecken.
A rose does not contract itself in an attempt to hide.
ParaCrawl v7.1

Sie widerspricht NICHT dem Einsatz von Thermit und klassischen Sprengstoffen.
It does NOT contradict the use of thermite and conventional explosives.
CCAligned v1

Der jüdische Zeuge, Überlebender schrecklicher Ereignisse, widerspricht nicht.
The Jewish witness, survivor of terrible events, does not object.
ParaCrawl v7.1

Das widerspricht ja trotzdem nicht unbedingt Deiner "Botschafter-Funktion".
Nevertheless that absolutely contradicts your "ambassador function".
ParaCrawl v7.1

Das Ministerium stellt das Dogma in die Praxis und nicht widerspricht es nicht.
The ministry puts into practice the dogma and does not contradict it.
ParaCrawl v7.1

Widerspricht der Kunde nicht, so gilt dies als Zustimmung zur Anhebung.
If the Customer does not object, this shall be considered approval of the increase.
ParaCrawl v7.1

Widerspricht es dann nicht der Idee ein solches Buch zu machen?
Doesn`t that contradict with making the book?
ParaCrawl v7.1

Dies widerspricht jedoch nicht den Annahmen und kann so akzeptiert werden.
Nevertheless, this does not contradict the assumptions and so it can be accepted.
ParaCrawl v7.1