Translation of "Nicht vorgeschrieben" in English

Die Angabe der Station ist nicht vorgeschrieben, wird aber dringend empfohlen.
Identifying the station is not mandatory, but highly recommended.
DGT v2019

Die Beachtung einer „harmonisierten Norm“ ist nicht zwingend vorgeschrieben.
Compliance with a ‘harmonised standard’ is not compulsory.
DGT v2019

Wie sie jedoch wissen, ist dies in der Richtlinie nicht zwingend vorgeschrieben.
But as you know, this is not mandatory under the directive.
Europarl v8

Gemäß Artikel 16 der Grundverordnung sind Kontrollbesuche nicht zwingend vorgeschrieben.
In accordance with Article 16 of the basic Regulation, verification visits are not mandatory.
DGT v2019

Es ist eine freiwillige Vereinbarung und wird nicht zwingend vorgeschrieben.
It is a voluntary arrangement; it is not compulsory.
Europarl v8

Die Veresterung ist jedoch für verarbeitetes Fett der Kategorie 3 nicht vorgeschrieben.
However, esterfication is not required for Category 3 processed fat.
DGT v2019

In Irland sind Sicherheitsgurte in Schulbussen nicht vorgeschrieben.
In Ireland there is no legal requirement for seatbelts on school buses.
Europarl v8

Eine Altersfreigabe durch die MPAA ist in den USA nicht per Gesetz vorgeschrieben.
The source code for the MPAA's toolkit, however, was not made available.
Wikipedia v1.0

Die zugrundeliegende physikalische Kommunikationsschicht wird von SCPI nicht vorgeschrieben.
The physical communications link is not defined by SCPI.
Wikipedia v1.0

Bei Schweinen sind jedoch die Angaben über Geburten und Todesfälle nicht vorgeschrieben.
However, for animals of the porcine species, it shall not be obligatory to include births and deaths.
JRC-Acquis v3.0

Die Beachtung einer "harmonisierten Norm" ist nicht zwingend vorgeschrieben.
Compliance with a "harmonised standard" is not compulsory.
JRC-Acquis v3.0

Folglich sollte die Anerkennung dieser Formulare nicht zwingend vorgeschrieben werden.
Consequently, obligatory recognition of those forms should not be introduced.
JRC-Acquis v3.0

Es ist unwahrscheinlich, dass Sie das Arzneimittel nicht wie vorgeschrieben erhalten.
It is unlikely that you will not be given the medicine as it has been prescribed.
ELRC_2682 v1

Eine medikamentöse Vorbehandlung vor der Infusion mizellaren Paclitaxels war nicht vorgeschrieben.
Premedication was not mandated prior to infusion of paclitaxel micellar.
ELRC_2682 v1

Es sind jegliche Feldnamen erlaubt und das Format der Werte ist nicht vorgeschrieben.
Any tag name is allowed, and there is no format that the data values must be in.
Wikipedia v1.0

Die kurze Antwort ist, dass das gesetzlich nicht vorgeschrieben ist.
The short answer is that the law doesn’t require it.
News-Commentary v14

Der Besitz eines neuen Gemeinschaftsnachweises sollte nicht vorgeschrieben werden.
It is essential not to require professional drivers to hold a further Community certificate.
TildeMODEL v2018

In diesen Fällen sollte eine Datenschutz-Folgenabschätzung nicht zwingend vorgeschrieben sein.
A data protection impact assessment is equally required for monitoring publicly accessible areas on a large scale, especially when using optic-electronic devices or for any other operations where the competent supervisory authority considers that the processing is likely to result in a high risk to the rights and freedoms of data subjects, in particular because they prevent data subjects from exercising a right or using a service or a contract, or because they are carried out systematically on a large scale.
DGT v2019

Für die Kategorie RR5W ist die Nennspannung 6 V nicht vorgeschrieben.
Within RR5W no 6 V rated voltage type specified.
DGT v2019