Translation of "Nicht vorgeschrieben" in English
Die
Angabe
der
Station
ist
nicht
vorgeschrieben,
wird
aber
dringend
empfohlen.
Identifying
the
station
is
not
mandatory,
but
highly
recommended.
DGT v2019
Die
Beachtung
einer
„harmonisierten
Norm“
ist
nicht
zwingend
vorgeschrieben.
Compliance
with
a
‘harmonised
standard’
is
not
compulsory.
DGT v2019
Wie
sie
jedoch
wissen,
ist
dies
in
der
Richtlinie
nicht
zwingend
vorgeschrieben.
But
as
you
know,
this
is
not
mandatory
under
the
directive.
Europarl v8
Gemäß
Artikel
16
der
Grundverordnung
sind
Kontrollbesuche
nicht
zwingend
vorgeschrieben.
In
accordance
with
Article
16
of
the
basic
Regulation,
verification
visits
are
not
mandatory.
DGT v2019
Es
ist
eine
freiwillige
Vereinbarung
und
wird
nicht
zwingend
vorgeschrieben.
It
is
a
voluntary
arrangement;
it
is
not
compulsory.
Europarl v8
Die
Veresterung
ist
jedoch
für
verarbeitetes
Fett
der
Kategorie
3
nicht
vorgeschrieben.
However,
esterfication
is
not
required
for
Category
3
processed
fat.
DGT v2019
In
Irland
sind
Sicherheitsgurte
in
Schulbussen
nicht
vorgeschrieben.
In
Ireland
there
is
no
legal
requirement
for
seatbelts
on
school
buses.
Europarl v8
Eine
Altersfreigabe
durch
die
MPAA
ist
in
den
USA
nicht
per
Gesetz
vorgeschrieben.
The
source
code
for
the
MPAA's
toolkit,
however,
was
not
made
available.
Wikipedia v1.0
Die
zugrundeliegende
physikalische
Kommunikationsschicht
wird
von
SCPI
nicht
vorgeschrieben.
The
physical
communications
link
is
not
defined
by
SCPI.
Wikipedia v1.0
Bei
Schweinen
sind
jedoch
die
Angaben
über
Geburten
und
Todesfälle
nicht
vorgeschrieben.
However,
for
animals
of
the
porcine
species,
it
shall
not
be
obligatory
to
include
births
and
deaths.
JRC-Acquis v3.0
Die
Beachtung
einer
"harmonisierten
Norm"
ist
nicht
zwingend
vorgeschrieben.
Compliance
with
a
"harmonised
standard"
is
not
compulsory.
JRC-Acquis v3.0
Folglich
sollte
die
Anerkennung
dieser
Formulare
nicht
zwingend
vorgeschrieben
werden.
Consequently,
obligatory
recognition
of
those
forms
should
not
be
introduced.
JRC-Acquis v3.0
Es
ist
unwahrscheinlich,
dass
Sie
das
Arzneimittel
nicht
wie
vorgeschrieben
erhalten.
It
is
unlikely
that
you
will
not
be
given
the
medicine
as
it
has
been
prescribed.
ELRC_2682 v1
Eine
medikamentöse
Vorbehandlung
vor
der
Infusion
mizellaren
Paclitaxels
war
nicht
vorgeschrieben.
Premedication
was
not
mandated
prior
to
infusion
of
paclitaxel
micellar.
ELRC_2682 v1
Es
sind
jegliche
Feldnamen
erlaubt
und
das
Format
der
Werte
ist
nicht
vorgeschrieben.
Any
tag
name
is
allowed,
and
there
is
no
format
that
the
data
values
must
be
in.
Wikipedia v1.0
Die
kurze
Antwort
ist,
dass
das
gesetzlich
nicht
vorgeschrieben
ist.
The
short
answer
is
that
the
law
doesn’t
require
it.
News-Commentary v14
Der
Besitz
eines
neuen
Gemeinschaftsnachweises
sollte
nicht
vorgeschrieben
werden.
It
is
essential
not
to
require
professional
drivers
to
hold
a
further
Community
certificate.
TildeMODEL v2018
In
diesen
Fällen
sollte
eine
Datenschutz-Folgenabschätzung
nicht
zwingend
vorgeschrieben
sein.
A
data
protection
impact
assessment
is
equally
required
for
monitoring
publicly
accessible
areas
on
a
large
scale,
especially
when
using
optic-electronic
devices
or
for
any
other
operations
where
the
competent
supervisory
authority
considers
that
the
processing
is
likely
to
result
in
a
high
risk
to
the
rights
and
freedoms
of
data
subjects,
in
particular
because
they
prevent
data
subjects
from
exercising
a
right
or
using
a
service
or
a
contract,
or
because
they
are
carried
out
systematically
on
a
large
scale.
DGT v2019
Für
die
Kategorie
RR5W
ist
die
Nennspannung
6
V
nicht
vorgeschrieben.
Within
RR5W
no
6
V
rated
voltage
type
specified.
DGT v2019