Translation of "Nicht verbindlich" in English
Das
Layout
des
Musters
ist
nicht
verbindlich.
The
layout
of
the
model
is
not
binding.
DGT v2019
Wir
machen
Nährwertprofile
nicht
für
jeden
verbindlich.
We
are
not
imposing
nutrient
profiles
on
anyone.
Europarl v8
Die
Vertragsparteien
nehmen
die
folgenden
Empfehlungen
zur
Kenntnis,
die
nicht
verbindlich
sind:
The
Contracting
Parties
shall
take
note
of
the
following
recommendations
which
shall
have
no
binding
force:
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
nehmen
die
folgende
Empfehlung
zur
Kenntnis,
die
nicht
verbindlich
ist:
The
Contracting
Parties
shall
take
note
of
the
following
recommendation
which
shall
have
no
binding
force:
DGT v2019
Dass
dieser
Code
of
Conduct
rechtlich
nicht
verbindlich
ist,
ist
eine
Schande.
The
fact
that
this
Code
of
Conduct
is
not
legally
binding
is
a
disgrace.
Europarl v8
Die
Empfehlungen
und
Stellungnahmen
sind
nicht
verbindlich
.
Recommendations
and
opinions
shall
have
no
binding
force
.
ECB v1
Nur
die
USA
sowie
Myanmar
und
Liberia
haben
es
noch
nicht
verbindlich
eingeführt.
Many
sources
also
cite
Liberia
and
Burma
as
the
only
other
countries
not
to
have
done
so.
Wikipedia v1.0
Aber
es
gibt
zu
viele
Vereinbarungen
und
Beschlüsse,
die
nicht
verbindlich
sind.
But
too
many
of
the
agreements
and
decisions
are
not
binding.
TildeMODEL v2018
Daher
ist
Anhang
B
für
die
Gemeinschaft
nicht
verbindlich.
Therefore
the
Community
is
not
bound
by
Appendix
B.
TildeMODEL v2018
Die
allgemeinen
Grundsätze
und
die
Mindeststandards
sind
rechtlich
nicht
verbindlich.
The
general
principles
and
minimum
standards
are
not
legally
binding.
TildeMODEL v2018
Die
Beschlüsse
der
Stromkommissionen
sind
nicht
verbindlich
und
haben
eine
regional
begrenzte
Geltung.
The
decisions
of
the
River
Commissions
are
not
binding
and
are
regionally
limited.
TildeMODEL v2018
Die
Leitlinien
sind
weiterhin
rechtlich
nicht
verbindlich
und
werden
nicht
auf
Gemeinschaftsebene
veröffentlicht.
The
guidelines
agreed
still
have
no
legal
status
and
are
not
published
at
Community
level.
TildeMODEL v2018
Die
Verwendung
der
UECI
wird
nicht
verbindlich
vorgeschrieben.
It
will
not
be
compulsory
to
use
the
EILU.
TildeMODEL v2018
Die
Bestimmungen
für
Schüler,
sonstige
Freiwillige
und
Au-pair-Kräfte
sind
nicht
verbindlich.
Rules
for
school
pupils,
volunteers
not
covered
by
the
European
Voluntary
Service
and
au
pairs
are
optional.
TildeMODEL v2018
Die
meisten
der
vorgeschlagenen
Maßnahmen
waren
jedoch
nicht
verbindlich.
Most
of
the
proposed
measures
were
not,
however,
binding.
TildeMODEL v2018
Für
die
übrigen
Teile
sollte
der
Verhaltenskodex
jedoch
nicht
verbindlich
vorgeschrieben
werden.
However,
for
the
remaining
parts,
the
Code
of
Conduct
should
not
become
mandatory.
TildeMODEL v2018
Ihre
Verwendung
wird
durch
die
Richtlinie
nicht
verbindlich
vorgeschrieben.
The
Directive
does
not
make
it
compulsory
to
use
the
EILU.
TildeMODEL v2018
Zur
Qualitätssicherung
des
Abgasstromvolumens
ist
die
EN
14181
nicht
verbindlich;
Quality
assurance
of
flue
gas
flow
volume
does
not
need
to
be
performed
in
accordance
with
EN
14181,
DGT v2019
Die
Vorlage
von
Datenmaterial
ist
daher
vorläufig
nicht
verbindlich.
Therefore,
this
data
requirement
should
be
regarded
as
not
obligatory
but
optional,
on
a
provisional
base.
DGT v2019
Das
Verfahren
ist
nicht
verbindlich,
sondern
kann
auf
Freiwilligkeitsbasis
angewandt
werden.
It
is
not
mandatory,
but
may
be
used
on
a
voluntary
basis.
DGT v2019
Diese
vorläufigen
Maßnahmen
sind
freiwillig
und
nach
internationalem
Recht
nicht
verbindlich.
Those
interim
measures
are
voluntary
and
not
legally
binding
under
international
law.
DGT v2019