Translation of "Nicht verarbeitet" in English

Mit ihnen wird der Djaboï gefangen, der nicht verarbeitet werden muß.
Instead they fish for djaboï, which does not need processing.
Europarl v8

Die Datei„ %1“ kann nicht verarbeitet werden.
Unable to parse kxforms file '%1 '.
KDE4 v2

Die GPX-Datei„ %1“ kann nicht verarbeitet werden.
Cannot parse %1 GPX file.
KDE4 v2

Fehler: Die Standortzeichenkette kann nicht verarbeitet werden:
Error: could not parse location string:
KDE4 v2

Dadurch können bestimmte Altöle überhaupt nicht zu Brennstoff verarbeitet werden.
As a result, some waste oil cannot simply be processed into fuel.
TildeMODEL v2018

Das Gefühl der Enttäuschung ist gefährlich, wenn es nicht verarbeitet wird.
Disappointment is a dangerous emotion if it isn't processed.
OpenSubtitles v2018

Und vergiss nicht, dass der Körper Alkohol nicht effizient verarbeitet.
And keep in mind the body doesn't process alcohol efficiently.
OpenSubtitles v2018

Ich habe noch nicht alles verarbeitet.
I haven't processed everything yet.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte es nicht richtig verarbeitet.
I could not fully handle it.
OpenSubtitles v2018

Blätter werden bei uns nicht verarbeitet.
The leaves are not used in Europe.
EUbookshop v2

Aus diesem Grund werden die Sendepulse von der Echo-Signalverarbeitungsschaltung 17 nicht verarbeitet.
For this reason the transmission pulses are not processed by the echo signal processing circuit 17.
EuroPat v2

Die Mischung konnte nicht durch Spritzguß verarbeitet werden (brüchig).
The mixture could not be processed by injection moulding (friable).
EuroPat v2

Zu höherwertigen Artikeln werden die farbigen Alttextilien bisher nicht verarbeitet.
Colored textiles have hitherto not been recycled into articles of higher value.
EuroPat v2

Der Mohn kann ohne ihr Öl nicht verarbeitet werden.
Our poppy can't be processed without her oil to run the factory.
OpenSubtitles v2018

Schweine werden in diesem modernsten Verarbeitungsbetrieb der Mongolei nicht verarbeitet.
Pigs are not handled at this factory which is the most modern in Mongolia.
EUbookshop v2

Deshalb sollten beispielsweise Isocyanate überhaupt nicht in Zweistoffsystemen verarbeitet werden.
Therefore, isocyanates should, for example, not be processed at all in two-substance systems.
EuroPat v2

Wie werde ich informiert, wenn eine Rechnung nicht verarbeitet werden kann?
How will Sympany let me know if an invoice cannot be processed?
ParaCrawl v7.1

Die genannten Daten werden regulär durch uns nicht verarbeitet.
The mentioned data will not be processed by us regularly.
CCAligned v1

Ihre Daten werden nicht automatisch verarbeitet, sondern nur manuell durch mich persönlich.
Your data will not be processed automatically, but only manually, by me personally.
CCAligned v1

Das Kommando salt-run populate.engulf_existing_cluster verarbeitet nicht den Import der iSCSI Gateway-Konfigurationen.
The salt-run populate.engulf_existing_cluster command does not handle importing the iSCSI Gateways configurations.
ParaCrawl v7.1

Leider werden Bestellungen unter diesem Betrag aus Kostengründen nicht verarbeitet oder ausgeliefert.
Unfortunately orders under this amount are for cost reasons not processed or shipped.
ParaCrawl v7.1

Informationen werden nicht verarbeitet, weil sie nicht lange genug im Gehirn bleiben.
Information cannot be processed, because it does not remain consciously available for long enough.
ParaCrawl v7.1