Translation of "Nicht umsonst ist" in English
Sorgen
wir
dafür,
dass
sie
nicht
umsonst
gestorben
ist.
Let
her
death
not
be
in
vain.
Europarl v8
Man
kann
also
sagen,
dass
Pim
Fortuyn
vielleicht
nicht
umsonst
gestorben
ist.
We
can
therefore
say
that
Pim
Fortuyn's
sacrifice
may
not
have
been
in
vain.
Europarl v8
Diese
Information
ist
so
gut,
dass
sie
nicht
umsonst
ist.
This
information
is
too
good
for
it
to
be
free.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
Ihnen
sagen,
dass
es
nicht
umsonst
ist.
I
was
gonna
tell
you
it's
not
for
nothing.
-
No?
OpenSubtitles v2018
Denn
das
bedeutet,
dass
Leonard
nicht
umsonst
gestorben
ist.
It
means
that
Leonard
didn't
die
for
nothing.
OpenSubtitles v2018
Sorg
dafür,
dass
er
nicht
umsonst
gestorben
ist.
Then
make
sure
he
didn't
die
for
nothing.
OpenSubtitles v2018
Tun
Sie
es
für
Ihre
Tochter,
damit
sie
nicht
umsonst
gestorben
ist.
Do
it
for
your
daughter,
so
she
won't
have
died
for
nothing.
OpenSubtitles v2018
Damit
die
Arbeit,
die
wir
hier
machen,
nicht
ganz
umsonst
ist.
In
order
for
the
work
that
we
are
doing
here
is
not
entirely
in
vain.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
hoffe
nur,
dass
die
Arbeit
nicht
umsonst
ist.
Well,
I
just
hope
that
all
their
work
is
not
for
nothing.
OpenSubtitles v2018
Nicht
umsonst
ist
er
nur
besonderen
Menschen
vorbehalten.
No
wonder,
it
is
kept
for
only
the
feet
of
the
most
worthy
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
das
nicht
umsonst
gewesen
ist.
I'm
gonna
make
sure
that
all
of
this
has
been
worth
something.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
gut
zu
wissen,
dass
sein
Tod
nicht
umsonst
gewesen
ist.
It
would
be
good
to
know
that
he
did
not
die
without
cause.
OpenSubtitles v2018
Sag
Mama
und
seiner
Frau,
dass
er
nicht
umsonst
gestorben
ist.
Tell
Mother
and
his
wife
that
he
didn't
die
in
vain.
He
died
for
the
cause.
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
das,
damit
mein
Tod
nicht
umsonst
ist.
Anyway...
the
reason
I'm
here
is
to
help
you
so
that
my
death
will
not
be
in
vain.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
sicherstellen,
dass
er
nicht
umsonst
gestorben
ist.
You're
the
one...
that's
gonna
make
sure
that
he
didn't
die
for
nothing.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
nur
dafür
sorgen,
dass
sein
Tod
nicht
umsonst
ist.
Klaus,
Elijah's
already
dead.
Now,
the
only
thing
that
we
can
do
right
now
is
figure
out
whether
or
not
that
death
is
gonna
count
for
something.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
dass
alles
nicht
umsonst
ist.
I
hope
you're
not
wasting
your
time.
OpenSubtitles v2018
Zumindest,
weiß
ich,
dass
er
nicht
umsonst
gestorben
ist.
At
least
now,
I
know
that
he
didn't
die
for
nothing.
OpenSubtitles v2018
Man
sagt
nicht
umsonst,
"das
ist
so
leicht
wie
Radfahren".
They
must
have
the
phrase,
"It's
just
like
riding
a
bike"
for
a
reason.
OpenSubtitles v2018
Nicht
umsonst
ist
Italien
als
Reiseland
in
Europa
überaus
beliebt.
Not
for
nothing
Italy
is
very
popular
as
a
holiday
destination
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Nicht
umsonst
ist
neef
als
Nürnbergs
süßeste
Verführung
bekannt...
There's
good
reason
that
neef
is
known
as
Nuremberg's
sweetest
seduction...
ParaCrawl v7.1
Nicht
umsonst
ist
der
Achterhoek
besten
Fahrrad-Bereich
der
Niederlande
gewählt!
Not
for
nothing
is
the
Achterhoek
voted
best
bike
area
of
Netherlands!
ParaCrawl v7.1
Nicht
umsonst
ist
die
Stadt
Gastgeber
des
Jährlich
stattfindenden
Rockmaster
Events.
Not
for
nothing
the
city
hosts
the
annual
Rock
Masters
events.
ParaCrawl v7.1
Nicht
umsonst
ist
das
Unternehmen
einer
der
führenden
Hersteller
von
Näh-
und
Stickcomputern.
This
is
the
reason
why
BERNINA
is
one
of
the
leading
manufacturers
of
sewing
and
embroidery
machines.
ParaCrawl v7.1
Nicht
umsonst
ist
es
ein
augmented-Reality-Spiel.
Not
for
nothing,
it's
an
augmented
reality
game.
ParaCrawl v7.1
Nicht
umsonst
ist
selbst
die
israelische
Regierung
gegenüber
einer
solchen
Vorgehensweise
gespalten.
No
wonder,
the
Israeli
government
itself
is
divided
towards
such
an
approach.
ParaCrawl v7.1
Nicht
umsonst
ist
sie
weltweit
die
No.1
bei
den
Top-Fahrern.
No
wonder
that
the
Sanwa
M12
is
the
No.1
for
the
top
drivers.
ParaCrawl v7.1
Nicht
umsonst
ist
Alkmaar
die
zehntschönste
Einkaufsstadt
der
Niederlande!
It's
no
accident
that
Alkmaar
is
the
second
shopping
city
of
the
Netherlands!
ParaCrawl v7.1