Translation of "Nicht umkehrbar" in English
Man
sagt
uns
übrigens,
daß
die
so
durchgeführte
Wasserentnahme
nicht
umkehrbar
sei.
Moreover,
we
are
told
that
'any
schemes
for
water
supplies
like
this
would
be
'irreversible'.
Europarl v8
Ein
physikalischer
Prozess
ist
irreversibel,
wenn
er
nicht
umkehrbar
ist.
In
science,
a
process
that
is
not
reversible
is
called
irreversible.
Wikipedia v1.0
Dieser
Prozeß
umfaßt
alle
Bereiche
und
ist
nicht
mehr
umkehrbar".
"The
current
process
is
irreversible
and
universal.
TildeMODEL v2018
In
einigen
Regionen
ist
der
Abwanderungsprozeß
nicht
mehr
umkehrbar.
In
some
regions
the
rural
exodus
can
no
longer
be
reversed.
TildeMODEL v2018
Wenn
Elemente
aufeinander
treffen,
ist
deren
Reaktion
nicht
umkehrbar.
When
some
elements
come
together,
they
create
a
reaction...
that
can't
be
reversed.
OpenSubtitles v2018
Nach
drei
Monaten
ist
die
Plutoniumreaktion
nicht
mehr
umkehrbar.
We
have
three
months
before
the
plutonium
reaction
becomes
irreversible.
OpenSubtitles v2018
Nicht
umkehrbar
durch
menschliche
Methoden,
ich
kann
es
komplett
beheben.
Absolutely
irreversible
by
any
human
standards...
OpenSubtitles v2018
Nach
der
gegenwärtigen
Auffassung
der
Thermodynamik
ist
der
Entropieprozeß
nicht
umkehrbar.
According
to
the
current
views
of
thermodynamics,
there
is
no
antidote
to
entropy.
ParaCrawl v7.1
Ihr
schrittweises
Wachstum
ist
in
hohem
Maß
kontrollierbar,
unidirektional
und
nicht
umkehrbar.
Their
step-wise
growth
is
highly
controllable,
unidirectional
and
non-reversible.
ParaCrawl v7.1
Die
Trockengasdichtungen
sind
hinsichtlich
der
Durchströmung
nicht
beliebig
umkehrbar.
The
dry
gas
seals
are
not
arbitrarily
reversible
with
regard
to
throughflow.
EuroPat v2
In
den
Fall
der
Vorbezahlung
wird
diese
Bezahlung
NICHT
UMKEHRBAR.
In
this
case
the
payment
is
NON-REFUNDABLE.
CCAligned v1
Im
Falle
der
Vorbezahlung
ist
die
Bezahlung
nicht
umkehrbar.
In
this
case
the
payment
is
NON-REFUNDABLE.
CCAligned v1
Der
Bindungsprozess
ist
nicht
umkehrbar
und
erfolgt
durch
Wasserverdampfung.
The
bonding
process
occurs
during
evaporation
of
water
from
the
mortar.
Bonding
is
irreversible.
ParaCrawl v7.1
Was
tun
Sie,
wenn
die
Abbildung
nicht
umkehrbar
ist?
What
do
you
do
if
the
mapping
is
not
invertible?
ParaCrawl v7.1
Bitcoin-Transaktionen
sind
nicht
umkehrbar
und
dadurch
geschützt
vor
Rückbuchungsbetrug.
Bitcoin
transactions
are
irreversible
and
immune
to
fraudulent
chargebacks.
ParaCrawl v7.1
Da
eine
Gewissensentscheidung
nicht
umkehrbar
ist,
kann
diese
Strafverfolgung
auch
wiederholt
erfolgen.
Since
a
conscientious
decision
is
not
reversible,
such
a
prosecution
could
be
repeated
again
and
again.
ParaCrawl v7.1
Der
Prozess
der
Alterung
und
Schrumpfung
der
Erwerbsbevölkerung
in
Deutschland
ist
nicht
umkehrbar.
The
aging
and
shrinking
of
Germany's
workforce
is
not
irreversible.
ParaCrawl v7.1
Beide
Effekte
sind
bei
betroffenen
GPS-Empfängern
nicht
umkehrbar.
Both
effects
are
irreversible
for
affected
GPS
receivers.
ParaCrawl v7.1
Sie
entsteht
schon
nach
dem
ersten
Kontakt
und
ist
nicht
umkehrbar.
It
forms
at
first
contact
already
and
is
irreversible.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zur
Gingivitis,
ist
die
Periodontitis
nicht
umkehrbar.
Periodontitis
is
not
reversible
as
gingivitis
is.
ParaCrawl v7.1
Der
demografische
Wandel
mit
seinen
vorhersehbaren
Auswirkungen
ist
zumindest
mittelfristig
nicht
umkehrbar.
The
demographic
change
with
its
foreseeable
effects
is
not
at
least
medium-term
reversible.
ParaCrawl v7.1
Die
Wiedergeburt
im
Kreise
des
Lichts
ist
nicht
umkehrbar.
The
rebirth
into
the
circle
of
light
is
irreversible.
ParaCrawl v7.1
Mc
Sharry
erklaerte,
dass
die
Entwicklung
auf
einen
EG-Binnenmarkt
hin
nun
nicht
mehr
umkehrbar
sein.
Mr
Mac
Sharry
said
that
progress
towards
the
single
market
was
now
irreversible.
TildeMODEL v2018
Die
Chemikalien
könnte
man
entfernen,
aber
die
psychologische
Prägung
ist
wohl
nicht
umkehrbar.
The
chemicals
can
be
removed
from
their
systems
but
we're
not
convinced
that
the
psychological
conditioning
can
ever
be
entirely
reversed.
OpenSubtitles v2018