Translation of "Umkehrbar" in English

Man sagt uns übrigens, daß die so durchgeführte Wasserentnahme nicht umkehrbar sei.
Moreover, we are told that 'any schemes for water supplies like this would be 'irreversible'.
Europarl v8

Tun Sie es für das europäische Bewusstsein, denn die Geschichte ist umkehrbar.
Do it for the sake of European awareness, because history is reversible.
Europarl v8

Eine hohe und steigende Inflation schafft große Kosten und ist schwer umkehrbar.
High and rising inflation creates great costs and is difficult to reverse.
News-Commentary v14

Ein physikalischer Prozess ist irreversibel, wenn er nicht umkehrbar ist.
In science, a process that is not reversible is called irreversible.
Wikipedia v1.0

Mastpraktiken müssen in jeder Phase des Aufzuchtprozesses umkehrbar sein.
Fattening practices shall be reversible at any stage of the rearing process.
DGT v2019

Dieser Prozeß umfaßt alle Bereiche und ist nicht mehr umkehrbar".
"The current process is irreversible and universal.
TildeMODEL v2018

Vielleicht ist der Effekt des Irilliums umkehrbar.
There may be a way of reversing the irillium's effect and saving the existing antitoxin.
OpenSubtitles v2018

In einigen Regionen ist der Abwanderungsprozeß nicht mehr umkehrbar.
In some regions the rural exodus can no longer be reversed.
TildeMODEL v2018

Wenn Elemente aufeinander treffen, ist deren Reaktion nicht umkehrbar.
When some elements come together, they create a reaction... that can't be reversed.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie Recht mit NF2 haben, ist seine Taubheit vielleicht umkehrbar.
If you're right about nf2, his deafness may be reversible.
OpenSubtitles v2018

Nach drei Monaten ist die Plutoniumreaktion nicht mehr umkehrbar.
We have three months before the plutonium reaction becomes irreversible.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste nicht, dass die Wirkung der Orchidee umkehrbar ist.
I didn't know. I never imagined the effects of the orchid could be reversed.
OpenSubtitles v2018

Der Zauber deiner Mutter ist vermutlich umkehrbar.
I believe we can reverse your mother's spell.
OpenSubtitles v2018

Dass der Alterungsprozess vielleicht sogar umkehrbar ist, daran glaubte ich nie.
Yes, the aging process is in any way reversible
OpenSubtitles v2018

Gemäss der Erfindung ist der gezeigte Lichtstratilengang im Prinzip völlig umkehrbar.
According to the invention, the optical path may basically be completely reversed.
EuroPat v2

Dieses Funktionsprinzip ist natürlich auch umkehrbar, was in der Fig.
Of course, this principle of operation can also be reversed, as shown schematically in FIG.
EuroPat v2

Die Reihenfolge der vorgenannten Chromatographien ist umkehrbar.
The sequence of the abovementioned chromatographic processes may be reversible.
EuroPat v2

Die Schaufeln arbeiten mit unterschiedlichen Geschwindigkeiten und in der Drehrichtung umkehrbar.
The blades operate at different speeds and their direction of rotation can be reversed.
EuroPat v2

Auch ist die Auswahl der Polaritäten willkürlich und umkehrbar.
The selection of the polarity is also arbitrary and reversible.
EuroPat v2

Veränderungen von Betriebsatmosphäre und -klima (Kultur) scheinen leicht umkehrbar zu sein.
Apparently, changes in atmosphere and climate (culture) were quite reversible.
EUbookshop v2

Hierfür ist weiters der Antrieb des Förderbandes umkehrbar.
Thus the drive of the conveyor belt is reversible.
EuroPat v2

Ist der Prozess der Landflucht umkehrbar?
Is the process of abandonment reversible?
TildeMODEL v2018

Gemäss der Erfindung ist der gezeigte Lichtstrahlengang im Prinzip völlig umkehrbar.
According to the invention, the optical path may basically be completely reversed.
EuroPat v2