Translation of "Nicht umgehen" in English

Ich finde, so kann man mit eigenen Beschlüssen nicht umgehen.
I do not think we can treat our own decisions like that.
Europarl v8

So kann man mit europäischen Bürgerinnen und Bürgern nicht umgehen!
This is no way to treat European citizens!
Europarl v8

So kann man mit diesen Fragestellungen nicht umgehen.
That is no way to deal with issues of this kind.
Europarl v8

So kann man mit einem kleinen Land nicht umgehen.
This is no way to treat a small country.
Europarl v8

Meiner Meinung nach sollte die Kommission so mit dem Parlament nicht umgehen.
I think that this is not the way the Commission should deal with Parliament.
Europarl v8

So kann man doch nicht mit Menschen umgehen!
It is no way to treat human beings.
Europarl v8

Sie können nicht mit Vielseitigkeit umgehen.
They cannot deal with multiplicity.
TED2020 v1

Wir erfanden Bedingungen für Hypotheken, mit denen wir nicht umgehen können.
We create mortgage terms that we can't actually deal with.
TED2020 v1

Tom kann nicht mit Kindern umgehen.
Tom doesn't know how to handle children.
Tatoeba v2021-03-10

Mit einem Löffel kann Tom noch nicht umgehen.
Tom can't use a spoon yet.
Tatoeba v2021-03-10

Du weißt, dass ich mit Geheimnissen nicht gut umgehen kann.
You know I'm not good with secrets.
Tatoeba v2021-03-10

Er kann so nicht mit mir umgehen!
He can't treat me like that.
Tatoeba v2021-03-10

Tom dachte wohl, ich könnte nicht mit Stäbchen umgehen.
Tom probably thought I didn't know how to use chopsticks.
Tatoeba v2021-03-10

Du musst mit Dingen, die dir nicht gehören, behutsamer umgehen.
You have to be more careful with things other than your own.
Tatoeba v2021-03-10

Manche Beobachter behaupten, die Araber könnten nicht mit Demokratie umgehen.
Pundits claim that Arabs cannot manage democracy.
News-Commentary v14

Normale Menschen können nicht mit ihnen umgehen.
And ordinary people can't interact with them.
TED2020 v1

Santa Ana kann uns nicht umgehen.
Santa Anna can't go around and leave a fort along his lines of communication.
OpenSubtitles v2018

Aber ich fürchte, viele Leute können nicht damit umgehen.
Except around here they don't know what a fuse is. Isn't that right, Sam?
OpenSubtitles v2018

Die Mitgliedstaaten sollten die Kernziele der EU nicht umgehen können.
A Member State should not be able to avoid core EU objectives.
TildeMODEL v2018

Wenn ich einen neuen Hut trage kann ich nicht mit Zahlen umgehen.
When I'm wearing a new bonnet all the figures I ever knew go right out of my head.
OpenSubtitles v2018

Ich werde mit dem Verräter nicht zimperlich umgehen.
Don't think I will tolerate a traitor.
OpenSubtitles v2018

Aber Sie haben starke Gefühle, mit denen Sie nicht umgehen können.
But there's some powerful emotion inside you that you can't handle.
OpenSubtitles v2018

Du kannst nicht mit ihnen umgehen.
You don't know how to talk to them.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mit solchen Leuten nicht umgehen.
I can't even deal with such a person.
OpenSubtitles v2018