Translation of "Nicht umgehen" in English
Ich
finde,
so
kann
man
mit
eigenen
Beschlüssen
nicht
umgehen.
I
do
not
think
we
can
treat
our
own
decisions
like
that.
Europarl v8
So
kann
man
mit
europäischen
Bürgerinnen
und
Bürgern
nicht
umgehen!
This
is
no
way
to
treat
European
citizens!
Europarl v8
So
kann
man
mit
diesen
Fragestellungen
nicht
umgehen.
That
is
no
way
to
deal
with
issues
of
this
kind.
Europarl v8
So
kann
man
mit
einem
kleinen
Land
nicht
umgehen.
This
is
no
way
to
treat
a
small
country.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
sollte
die
Kommission
so
mit
dem
Parlament
nicht
umgehen.
I
think
that
this
is
not
the
way
the
Commission
should
deal
with
Parliament.
Europarl v8
So
kann
man
doch
nicht
mit
Menschen
umgehen!
It
is
no
way
to
treat
human
beings.
Europarl v8
Sie
können
nicht
mit
Vielseitigkeit
umgehen.
They
cannot
deal
with
multiplicity.
TED2020 v1
Wir
erfanden
Bedingungen
für
Hypotheken,
mit
denen
wir
nicht
umgehen
können.
We
create
mortgage
terms
that
we
can't
actually
deal
with.
TED2020 v1
Tom
kann
nicht
mit
Kindern
umgehen.
Tom
doesn't
know
how
to
handle
children.
Tatoeba v2021-03-10
Mit
einem
Löffel
kann
Tom
noch
nicht
umgehen.
Tom
can't
use
a
spoon
yet.
Tatoeba v2021-03-10
Du
weißt,
dass
ich
mit
Geheimnissen
nicht
gut
umgehen
kann.
You
know
I'm
not
good
with
secrets.
Tatoeba v2021-03-10
Er
kann
so
nicht
mit
mir
umgehen!
He
can't
treat
me
like
that.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
dachte
wohl,
ich
könnte
nicht
mit
Stäbchen
umgehen.
Tom
probably
thought
I
didn't
know
how
to
use
chopsticks.
Tatoeba v2021-03-10
Du
musst
mit
Dingen,
die
dir
nicht
gehören,
behutsamer
umgehen.
You
have
to
be
more
careful
with
things
other
than
your
own.
Tatoeba v2021-03-10
Manche
Beobachter
behaupten,
die
Araber
könnten
nicht
mit
Demokratie
umgehen.
Pundits
claim
that
Arabs
cannot
manage
democracy.
News-Commentary v14
Normale
Menschen
können
nicht
mit
ihnen
umgehen.
And
ordinary
people
can't
interact
with
them.
TED2020 v1
Santa
Ana
kann
uns
nicht
umgehen.
Santa
Anna
can't
go
around
and
leave
a
fort
along
his
lines
of
communication.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
fürchte,
viele
Leute
können
nicht
damit
umgehen.
Except
around
here
they
don't
know
what
a
fuse
is.
Isn't
that
right,
Sam?
OpenSubtitles v2018
Die
Mitgliedstaaten
sollten
die
Kernziele
der
EU
nicht
umgehen
können.
A
Member
State
should
not
be
able
to
avoid
core
EU
objectives.
TildeMODEL v2018
Wenn
ich
einen
neuen
Hut
trage
kann
ich
nicht
mit
Zahlen
umgehen.
When
I'm
wearing
a
new
bonnet
all
the
figures
I
ever
knew
go
right
out
of
my
head.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
mit
dem
Verräter
nicht
zimperlich
umgehen.
Don't
think
I
will
tolerate
a
traitor.
OpenSubtitles v2018
Aber
Sie
haben
starke
Gefühle,
mit
denen
Sie
nicht
umgehen
können.
But
there's
some
powerful
emotion
inside
you
that
you
can't
handle.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
nicht
mit
ihnen
umgehen.
You
don't
know
how
to
talk
to
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mit
solchen
Leuten
nicht
umgehen.
I
can't
even
deal
with
such
a
person.
OpenSubtitles v2018