Translation of "Nicht staatliche" in English
In
Anbetracht
dieser
Sachlage
handele
es
sich
nicht
um
eine
staatliche
Beihilfe.
In
these
circumstances
there
was
no
state
aid.
DGT v2019
Es
ist
nicht
damit
getan,
staatliche
Institutionen
zu
unterstützen.
It
is
not
enough
to
support
government
institutions.
Europarl v8
Letztlich
wird
das
Klima
durch
den
Wettbewerb
bestimmt,
nicht
durch
staatliche
Beihilfen.
At
the
end
of
the
day
it
is
competition
that
makes
the
climate,
not
state
aid.
Europarl v8
Das
größte
Risiko
ist
jedoch
nicht
das
staatliche
Haushaltsdefizit.
However,
the
state
budget
deficit
is
not
the
biggest
risk.
WMT-News v2019
Auch
nicht
staatliche
Akteure
spielen
eine
wichtige
Rolle
im
Machtgefüge
des
Nahen
Ostens.
Non-state
actors
also
play
a
crucial
role
in
the
Middle
East’s
balance
of
power.
News-Commentary v14
Der
Gesamtbetrag
von
rund
36
Mrd.
EUR
wurde
nicht
als
staatliche
Beihilfe
eingestuft.
The
overall
figure
of
around
€
36
billion
was
deemed
not
to
constitute
State
aid.
TildeMODEL v2018
Sie
kann
demnach
nicht
als
staatliche
Beihilfe
eingestuft
werden.
The
obligation
to
invest
in
rolling
stock
was
also
clearly
acknowledged
by
the
Commission,
particularly
in
the
Community
guidelines
on
State
aid
for
railway
undertakings
[21],
as
a
PSO
which
could
attract
compensation
for
its
discharge.
DGT v2019
Das
Gesamtvolumen
von
etwa
36
Mrd.
EUR
wurde
nicht
als
staatliche
Beihilfe
betrachtet.
The
overall
figure
of
around
€36
billion
was
deemed
not
to
constitute
State
aid.
TildeMODEL v2018
Die
öffentliche
Finanzierung
solcher
Tätigkeiten
stellt
daher
nicht
notwendigerweise
eine
staatliche
Beihilfe
dar.
Indeed,
EEA
law
cannot
permit
the
rules
on
State
aid
to
be
circumvented
through
the
creation
of
autonomous
institutions
charged
with
allocating
aid
[52].
DGT v2019
Die
Kommission
befand,
dass
diese
Maßnahmen
nicht
angemeldete
staatliche
Beihilfen
darstellten.
The
Commission
found
that
these
measures
constituted
non-notified
state
aid.
TildeMODEL v2018
Die
Systeme
können
staatliche
Systeme
oder
nicht
staatliche
Systeme
sein.
Schemes
may
be
government-controlled
or
not
government-controlled.
DGT v2019
Daher
sollte
die
Übertragung
von
Unicredito-Anteilen
nicht
als
staatliche
Beihilfe
eingestuft
werden.
Therefore
the
Unicredito
share
transfer
could
not
be
considered
as
State
aid.
DGT v2019
Somit
handelt
es
sich
nicht
um
eine
staatliche
Beihilfe.
Therefore,
it
does
not
constitute
State
aid.
DGT v2019
Daher
sei
diese
Maßnahme
nicht
als
staatliche
Beihilfe
zu
bewerten.
The
Spanish
authorities
maintain
that
electricity
was
not
exported
outside
Spain
and
distributors
operating
in
Spain
could
not
sell
Spanish
energy
outside
the
national
territory.
DGT v2019
Nach
Auffassung
Polens
darf
die
Kommission
die
PPA
nicht
als
staatliche
Beihilfe
einstufen.
Poland
takes
the
view
that
PPAs
should
not
be
regarded
as
state
aid
by
the
Commission.
DGT v2019
Bankdarlehen
(nicht
durch
eine
staatliche
Garantie
abgesichert)
Bank
loan
(not
covered
by
public
guarantee)
DGT v2019
Folglich
sind
die
Maßnahme
4
und
5
nicht
als
staatliche
Beihilfen
zu
werten.
Therefore,
measures
4
and
5
do
not
constitute
State
aid.
DGT v2019
Die
PBB
greift
folglich
in
ihrer
Geschäftstätigkeit
nicht
mehr
auf
staatliche
Garantien
zurück.
The
operation
of
PBB
therefore
no
longer
relies
on
State
guarantees.
DGT v2019
Die
niederländischen
Behörden
haben
nicht
bestritten,
dass
staatliche
Mittel
gewährt
worden
sind.
The
Dutch
authorities
have
not
contested
the
existence
of
State
resources.
DGT v2019
Die
Beihilfe
zugunsten
von
AGVO
sei
daher
nicht
als
staatliche
Beihilfe
zu
qualifizieren.
The
aid
granted
to
AGVO
cannot
therefore
qualify
as
State
aid.
DGT v2019