Translation of "Nicht staatliche" in English

In Anbetracht dieser Sachlage handele es sich nicht um eine staatliche Beihilfe.
In these circumstances there was no state aid.
DGT v2019

Es ist nicht damit getan, staatliche Institutionen zu unterstützen.
It is not enough to support government institutions.
Europarl v8

Letztlich wird das Klima durch den Wettbewerb bestimmt, nicht durch staatliche Beihilfen.
At the end of the day it is competition that makes the climate, not state aid.
Europarl v8

Das größte Risiko ist jedoch nicht das staatliche Haushaltsdefizit.
However, the state budget deficit is not the biggest risk.
WMT-News v2019

Auch nicht staatliche Akteure spielen eine wichtige Rolle im Machtgefüge des Nahen Ostens.
Non-state actors also play a crucial role in the Middle East’s balance of power.
News-Commentary v14

Der Gesamtbetrag von rund 36 Mrd. EUR wurde nicht als staatliche Beihilfe eingestuft.
The overall figure of around € 36 billion was deemed not to constitute State aid.
TildeMODEL v2018

Sie kann demnach nicht als staatliche Beihilfe eingestuft werden.
The obligation to invest in rolling stock was also clearly acknowledged by the Commission, particularly in the Community guidelines on State aid for railway undertakings [21], as a PSO which could attract compensation for its discharge.
DGT v2019

Das Gesamtvolumen von etwa 36 Mrd. EUR wurde nicht als staatliche Beihilfe betrachtet.
The overall figure of around €36 billion was deemed not to constitute State aid.
TildeMODEL v2018

Die öffentliche Finanzierung solcher Tätigkeiten stellt daher nicht notwendigerweise eine staatliche Beihilfe dar.
Indeed, EEA law cannot permit the rules on State aid to be circumvented through the creation of autonomous institutions charged with allocating aid [52].
DGT v2019

Die Kommission befand, dass diese Maßnahmen nicht angemeldete staatliche Beihilfen darstellten.
The Commission found that these measures constituted non-notified state aid.
TildeMODEL v2018

Die Systeme können staatliche Systeme oder nicht staatliche Systeme sein.
Schemes may be government-controlled or not government-controlled.
DGT v2019

Daher sollte die Übertragung von Unicredito-Anteilen nicht als staatliche Beihilfe eingestuft werden.
Therefore the Unicredito share transfer could not be considered as State aid.
DGT v2019

Somit handelt es sich nicht um eine staatliche Beihilfe.
Therefore, it does not constitute State aid.
DGT v2019

Daher sei diese Maßnahme nicht als staatliche Beihilfe zu bewerten.
The Spanish authorities maintain that electricity was not exported outside Spain and distributors operating in Spain could not sell Spanish energy outside the national territory.
DGT v2019

Nach Auffassung Polens darf die Kommission die PPA nicht als staatliche Beihilfe einstufen.
Poland takes the view that PPAs should not be regarded as state aid by the Commission.
DGT v2019

Bankdarlehen (nicht durch eine staatliche Garantie abgesichert)
Bank loan (not covered by public guarantee)
DGT v2019

Folglich sind die Maßnahme 4 und 5 nicht als staatliche Beihilfen zu werten.
Therefore, measures 4 and 5 do not constitute State aid.
DGT v2019

Die PBB greift folglich in ihrer Geschäftstätigkeit nicht mehr auf staatliche Garantien zurück.
The operation of PBB therefore no longer relies on State guarantees.
DGT v2019

Die niederländischen Behörden haben nicht bestritten, dass staatliche Mittel gewährt worden sind.
The Dutch authorities have not contested the existence of State resources.
DGT v2019

Die Beihilfe zugunsten von AGVO sei daher nicht als staatliche Beihilfe zu qualifizieren.
The aid granted to AGVO cannot therefore qualify as State aid.
DGT v2019