Translation of "Nicht schwerwiegend" in English
Die
übrigen
Herausforderungen
für
die
Zukunft
sind
im
übrigen
nicht
weniger
schwerwiegend.
But
many
other
challenges
for
the
future
are
no
less
serious.
Europarl v8
Die
meisten
dieser
Nebenwirkungen
sind
nicht
schwerwiegend.
Most
of
the
side
effects
are
not
serious.
EMEA v3
Die
meisten
dieser
Reaktionen
waren
leicht
bis
mäßig
ausgeprägt
und
nicht
schwerwiegend.
Most
of
these
reactions
were
mild
or
moderate
in
severity
and
non-serious.
ELRC_2682 v1
Nebenwirkungen
von
OPTISON
sind
selten
und
in
der
Regel
nicht
schwerwiegend.
Side
effects
to
OPTISON
are
rare
and
usually
not
serious.
ELRC_2682 v1
Jedoch
waren
die
meisten
hepatischen
Ereignisse
im
MEDAL-Studienprogramm
nicht
schwerwiegend.
However,
most
hepatic
adverse
experiences
in
the
MEDAL
Program
were
non-serious.
ELRC_2682 v1
Diese
waren
meist
nicht
schwerwiegend
und
erforderten
keine
spezielle
Behandlung.
Most
of
these
were
not
serious
and
could
be
managed
without
treatment.
EMEA v3
Diese
Reaktionen
waren
nicht
schwerwiegend
und
von
leichter
bis
mittelschwerer
Ausprägung.
These
reactions
were
non-serious
and
mild
to
moderate
in
intensity.
ELRC_2682 v1
Unerwünschte
Reaktionen
auf
OPTISON
sind
selten
und
in
der
Regel
nicht
schwerwiegend.
Adverse
reactions
to
OPTISON
are
rare
and
usually
of
a
non-serious
nature.
ELRC_2682 v1
In
der
Mehrzahl
der
Fälle
waren
die
postoperativen
Nierenfunktionsstörungen
nicht
schwerwiegend
und
reversibel.
In
the
majority
of
instances,
post-operative
renal
dysfunction
was
not
severe
and
reversible.
ELRC_2682 v1
Der
Bruch
war
nicht
so
schwerwiegend,
wie
wir
gedacht
hatten.
The
fracture
wasn't
as
serious
as
we
thought.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Mehrzahl
der
beobachteten
Hautrötungen
war
leicht
und
nicht
schwerwiegend.
The
majority
of
erythema
observed
was
mild
and
none
severe.
ELRC_2682 v1
Die
meisten
Nebenwirkungen
von
SonoVue
sind
selten
und
normalerweise
nicht
schwerwiegend.
Most
of
the
side
effects
to
SonoVue
are
rare
and
usually
not
serious.
ELRC_2682 v1
Laut
Herrn
NILSSON
waren
die
Probleme
2008
nicht
so
schwerwiegend.
Mr
Nilsson
believed
that
the
problems
in
2008
had
not
been
all
that
bad.
TildeMODEL v2018
Die
meisten
Nebenwirkungen
von
SonoVue
sind
selten
undnormalerweise
nicht
schwerwiegend.
Most
of
the
side
effects
to
SonoVue
are
rare
and
usually
not
serious.
TildeMODEL v2018
Die
Mehrzahl
der
beobachteten
Hautrötungen
waren
leicht
und
nicht
schwerwiegend.
The
majority
of
erythema
observed
was
mild
and
none
severe.
TildeMODEL v2018
Maester
Pycelle
versicherte
mir,
dass
deine
Wunden
nicht
schwerwiegend
waren.
Maester
Pycelle
assured
me
your
wounds
were
not
fatal.
OpenSubtitles v2018
Zum
Glück
ist
das
Problem
nicht
schwerwiegend.
The
problem,
thankfully,
isn't
fatal.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
schwerwiegend,
aber
es
ist
wichtig.
It
is
not
very
serious
but
it
is
important.
EUbookshop v2
Beim
starren
Ausbau
sei
dieses
Problem
nicht
so
schwerwiegend.
The
problem
was
less
serious
when
rigid
arches
were
used.
EUbookshop v2
Alle
diese
Symptome
gelten
nicht
als
schwerwiegend
aus
medizinischer
Sicht.
All
these
symptoms
are
not
regarded
as
serious
from
medical
viewpoint.
ParaCrawl v7.1
Ich
nenne
das
nicht
"schwerwiegend".
I
wouldn't
call
it
“serious.”
ParaCrawl v7.1