Translation of "Nicht realisierbar" in English
Das
ist
nicht
realisierbar,
und
wir
brauchen
eine
Begrenzung
der
Gesamtbeförderungszeit.
This
is
not
practical
and
we
must
have
an
overall
end
to
the
journey.
Europarl v8
Eine
allumfassende
politische
Steuerung
der
Gesellschaft
war
seitens
der
DDR-Obrigkeit
demnach
nicht
realisierbar.
Defining
what
was
a
military
force
and
what
was
not
is
a
matter
of
some
dispute.
Wikipedia v1.0
Das
Ziel
der
Vorabdefinition
aller
Qualitätselemente
einer
Dienstleistung
ist
im
Moment
nicht
realisierbar.
An
objective,
a
priori
definition
of
all
the
elements
of
quality
of
a
service
provided
is
in
general
not
possible
at
this
stage.
TildeMODEL v2018
Diese
sind
gegenwärtig
in
den
schwarzen
und
farbigen
Gemeinden
nicht
realisierbar.
This
is
at
present
not
feasible
in
the
black
and
coloured
communities.
TildeMODEL v2018
Erläuterung:
Es
dürfen
keine
Standpunkte
vertreten
werden,
die
nicht
realisierbar
sind.
Comment:
Do
not
express
any
positions
which
are
not
achievable.
EUbookshop v2
Eine
einheitliche
Serie
von
Kraftmessern
ist
aufgrund
solcher
undefinierter
optischer
Verhältnisse
nicht
realisierbar.
A
uniform
series
of
force
measurement
instruments
cannot
be
achieved
on
the
basis
of
such
undefined
optical
conditions.
EuroPat v2
Außerdem
ist
diese
Lösung
für
Bauteile
in
TAB-Montage
nicht
realisierbar.
Moreover,
this
solution
cannot
be
realized
for
components
in
TAB
mounting.
EuroPat v2
In
der
Praxis
ist
ein
solches
Filter
natürlich
nicht
exakt
realisierbar.
Under
practical
conditions,
such
a
filter
cannot,
of
course,
be
realized
exactly.
EuroPat v2
Gewisse
Substitutionsmuster
am
Aromaten
sind
ebenfalls
nach
diesen
Methoden
nicht
realisierbar.
Certain
substitution
patterns
on
the
aromatic
ring
can
likewise
not
be
achieved
by
these
methods.
EuroPat v2
Die
Addition
nach
Reppe
ist
unter
wirtschaftlichen
Gesichtspunkten
nicht
realisierbar.
The
Reppe
addition
is
not
realizable
from
an
economic
point
of
view.
EuroPat v2
Mit
dem
semiaktiven
Dämpfer
5
ist
dies
nicht
realisierbar.
This
cannot
be
implemented
with
the
semi-active
damper
5.
EuroPat v2
Darüberhinaus
ist
eine
Ultraschallbehandlung
mit
hohen
Energieüberträgen
im
großtechnischen
Maßstab
nicht
realisierbar.
Additionally,
an
ultrasonic
treatment
with
a
high
energy
transfer
can
not
be
realised
on
an
industrial
scale.
EuroPat v2
Die
Integration
großer
Kapazitäten
ist
bisher
nicht
realisierbar.
Hitherto,
the
integration
of
large
capacitances
has
not
been
realized.
EuroPat v2
Ein
derartiges
isoliertes
Arbeiten
ist
jedoch
bei
komplexen
Fertigungsanlagen
nicht
realisierbar.
However,
such
isolated
operation
is
not
realizable
in
complex
manufacturing
installations.
EuroPat v2
Dies
ist
mit
den
bisher
bekannten
Vorrichtungen
zur
Elektronenstrahl-Lithographie
jedoch
nicht
realisierbar.
This
is
not
achievable,
however,
with
previously
known
apparatuses
for
electron
beam
lithography.
EuroPat v2
Insbesondere
bei
dicht
angrenzenden,
aktiven
Zonen
ist
ein
dispenster
Rahmen
nicht
realisierbar.
In
particular,
a
dispensed
frame
cannot
be
realized
in
the
case
of
closely
adjoining,
active
zones.
EuroPat v2
Diese
Anforderung
ist
jedoch
mit
konventionellen
Systemen
mit
zwei
Drehachsen
nicht
realisierbar.
This
requirement,
however,
cannot
be
realized
with
conventional
systems
having
two
axes
of
rotation.
EuroPat v2
Temperaturregime
mit
kurzen
Phasen
verschiedener
Temperatur
sind
mit
diesem
System
praktisch
nicht
realisierbar.
Temperature
programs
with
short
phases
of
different
temperatures
practically
cannot
be
realized
with
this
system.
EuroPat v2
Emulgatorfreie
Systeme
sind
aber
auf
solche
Weise
nicht
realisierbar.
Emulsifier-free
systems,
however,
cannot
be
realized
in
such
a
manner.
EuroPat v2
Dies
ist
bei
der
derzeit
verfügbaren
Technologie
für
industrielle
Anwendungen
nicht
wirtschaftlich
realisierbar.
This
cannot
be
economically
achieved
for
industrial
applications
with
the
technology
currently
available.
EuroPat v2
Branchenübergreifende
Tarifverhandlungen
auf
europäischer
Ebene
scheinen
Di
absehbarer
Zukunft
jedoch
nicht
realisierbar.
The
conduct
of
actual
collective
bargaining
at
a
European
multiindustry
level
is
not,
however,
envisageable
in
the
immediate
future.
EUbookshop v2
Unterstützung
durch
die
Strukturfonds,
ohne
die
ihr
Projekt
nicht
realisierbar
gewesen
wäre.
They
are
also
grateful
for
the
financing
they
received
from
the
Structural
Funds
without
which
their
project
would
not
have
seen
the
light
of
day.
EUbookshop v2