Translation of "Nicht mehr zulässig" in English
Die
herkömmliche
Anbringung
eines
Lichtbilds
des
Inhabers
ist
nicht
mehr
zulässig.
Conventional
methods
of
attaching
the
photograph
shall
no
longer
be
used.
DGT v2019
Die
umstrittenen
Antibiotika-Resistenzen
werden
in
Zukunft
in
Europa
nicht
mehr
zulässig
sein.
The
disputed
antibiotic-resistant
marker
genes
will
be
banned
in
Europe
in
the
future.
Europarl v8
In
dieser
ist
eine
Aussetzung
der
Entscheidung
der
Geschworenen
nicht
mehr
zulässig.
It
is
not
necessary
that
a
jury
be
unanimous
in
its
verdict.
Wikipedia v1.0
Nach
diesem
Zeitpunkt
eingegangene
Anträge
sollten
nicht
mehr
zulässig
sein.
Requests
received
after
that
date
should
no
longer
be
admissible.
DGT v2019
Somit
ist
ein
negativer
Ausgleich
im
Zusammenhang
mit
MwSt.-Eigenmitteln
nicht
mehr
zulässig.
Thus
a
negative
compensation
for
VAT
own
resources
purposes
is
no
longer
allowed.
DGT v2019
Verlängerungen
sind
bei
einer
grundlegenden
Flugdienstzeit
von
6
Flugabschnitten
oder
mehr
nicht
zulässig.
Extensions
are
not
allowed
for
a
basic
FDP
of
six
sectors
or
more.
DGT v2019
Gemäß
RWBA
2000
sind
solche
Doppelbezeichnungen
bei
neu
eingerichteten
Anschlussstellen
nicht
mehr
zulässig.
According
to
RWBA
2000,
such
double
designations
are
no
longer
permitted
for
newly
established
connection
points.
WikiMatrix v1
Daher
ist
dieses
Verfahren
für
die
HVPI
nicht
mehr
zulässig.
So
this
is
banned
in
HICPs.
EUbookshop v2
Im
Stadium
der
zweiten
Korrektur
sind
Autorkorrekturen
nicht
mehr
zulässig.
No
author's
corrections
can
be
made
at
the
second-proof
stage.
EUbookshop v2
Ich
meine,
daß
spätere
Änderungen
nicht
mehr
zulässig
sind.
It
seems
to
me
that
changes
cannot
be
made
after
the
event.
EUbookshop v2
Aufgrund
des
Diskriminierungsverbots
sind
solche
Maßnahmen
fortan
in
der
Union
nicht
mehr
zulässig.
Developments
indicate
that
other
measures
are
necessary.
EUbookshop v2
Im
Stadium
der
zweiten
Korrektur
sind
Autorkorrekturen
grundsätzlich
nicht
mehr
zulässig.
A
poor-quality
manuscript
may
be
returned
to
its
author.
EUbookshop v2
Derartige
Veranstaltungen
sind
nach
meinem
Dafürhalten
nicht
mehr
zulässig.
I
think
that
we
can
no
longer
afford
this
kind
of
behaviour.
Europarl v8
Mit
der
Einführung
des
IFRS
11
ist
die
Quotenkonsolidierung
nicht
mehr
zulässig.
Proportional
con-
solidation
is
no
longer
allowed
given
the
adoption
of
the
new
IFRS
11.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
letzten
Wort
des
Angeklagten
ist
die
Ablehnung
nicht
mehr
zulässig.
After
the
defendant's
last
word
a
challenge
shall
no
longer
be
admissible.
ParaCrawl v7.1
Entleerungen
im
Bodenbereich
oder
seitliche
Auslässe
sind
teils
nicht
mehr
zulässig.
Discharging
at
the
bottom
or
lateral
outlets
are
often
no
longer
admissible.
ParaCrawl v7.1
Der
Einsatz
oder
die
Wiederverwertung
von
derartigem
Straßenaufbruchmaterial
ist
heutzutage
nicht
mehr
zulässig.
The
use
or
recycling
of
such
road
construction
material
is
now
no
longer
permitted.
EuroPat v2
Auch
ein
gänzliches
Entfernen
der
Durchflussmengenregler
ist
nicht
mehr
zulässig.
Complete
removal
of
the
flow
rate
regulators
is
also
no
longer
permissible.
EuroPat v2
Die
frühere
Einheit
P
(cP)
ist
nicht
mehr
zulässig.
The
former
unit
P
(cP)
is
no
longer
valid.
ParaCrawl v7.1
Das
Ändern
der
Entnahmemenge
in
der
Spalte
entnommene
Menge
ist
nicht
mehr
zulässig.
It
is
not
allowed
anymore
to
change
the
withdrawal
quantity
in
the
Quantity
Withdrawn
column.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Tode
des
Beschenkten
ist
der
Widerruf
nicht
mehr
zulässig.
Revocation
is
no
longer
permissible
after
the
death
of
the
donor.
ParaCrawl v7.1
Eine
direkte
Überfahrt
nach
Italien
ist
nicht
mehr
zulässig.
Direct
crossing
over
to
Italy
is
not
permitted
anymore.
ParaCrawl v7.1
Ab
dem
1.
Juli
2022
werden
Anbinde-
und
Boxenställe
nicht
mehr
zulässig
sein.
Stanchion
or
stall
barns
will
no
longer
be
allowed
after
1
July
2022.
ParaCrawl v7.1
Die
Verwendung
reibungssenkender
Produktionshilfsstoffe
ist
häufig
nicht
mehr
zulässig.
The
use
of
auxiliary
production
materials
designed
to
reduce
the
friction
is
often
no
longer
permitted.
ParaCrawl v7.1