Translation of "Nicht jeder" in English

Dieser Text erfüllt die ursprünglichen Ziele selbstverständlich nicht in jeder Hinsicht.
This text, of course, does not fulfil the initial ambitions in all respects.
Europarl v8

Das hat nicht jeder so getan.
That is not true of everyone, though.
Europarl v8

Nicht jeder Mitgliedstaat vertritt die gleiche Ansicht.
Not every Member State takes the same view.
Europarl v8

Ich bestreite nicht, daß jeder das Recht hat, das zu machen!
I do not dispute that every country has a right to do that!
Europarl v8

Nicht jeder von uns kann diese Politik unterstützen.
Not all of us can support this policy.
Europarl v8

Nicht jeder ist von dem Begriff spezifischer Ziele angezogen.
Not everybody is attracted by the notion of specific targets.
Europarl v8

Nicht jeder liest die Mitteilungen der Kommission.
Not everyone reads the Commission's communications.
Europarl v8

Nicht jeder muss das Rad neu erfinden.
We do not all need to reinvent the bicycle.
Europarl v8

Natürlich hat nicht jeder unser demokratisches Modell unterstützt.
Of course, our alternative democratic model was not welcomed by everybody.
Europarl v8

Das heißt also, nicht vor jeder Einzelabstimmung, sondern vor der Abstimmungsstunde.
Not prior to every individual vote but prior to the vote.
Europarl v8

Nicht jeder hat es geschafft, zu kommen.
Not everyone has managed to come.
Europarl v8

Es tut mir sehr leid, dass nicht jeder das Wort ergreifen konnte.
I am very sorry that not everybody could take the floor.
Europarl v8

Das kann nicht jeder für sich in Anspruch nehmen.
Not everyone can say the same.
Europarl v8

Und bei den Olympischen Spielen kommt nicht jeder ins Finale.
Not everyone in the Olympic Games gets through to the final.
Europarl v8

Gleichzeitig hat nicht jeder Unionsbürger die Möglichkeit, angemessen zu wohnen.
Yet, in the European Union, not every citizen has the possibility of finding decent housing.
Europarl v8

Nicht jeder kann alle seine Ziele verwirklichen.
Not everybody gets everything.
Europarl v8

Ich glaube nicht, jeder scheint einen anderen Standpunkt zu haben.
I believe not, that everybody has a different approach.
Europarl v8

Nicht jeder bekommt einen fairen Anteil an der Plünderung.
Not everyone gets a fair share of the plunder.
Europarl v8

Wahrscheinlich nicht, jeder kann die Meinungsverschiedenheiten erkennen.
Probably not, for the signs are there for everyone to see.
Europarl v8

Nicht jeder Moslem ist Terrorist, aber fast jeder Terrorist ist Moslem.
Not every Muslim is a terrorist but nearly every terrorist is a Muslim.
Europarl v8

Nicht jeder kann ein de Gaulle sein!
Not everyone can be De Gaulle.
Europarl v8

Nicht jeder, der in einer Telekommunikationsgesellschaft arbeitet, ist ein Engel.
Not everyone who works in a telecommunications company is an angel.
Europarl v8

Denn nicht jeder wird im gleichen Umfang profitieren.
Because not everyone gains equally.
Europarl v8

Sie haben Recht, nicht jeder ist darüber informiert.
You are right that not everybody knows about them.
Europarl v8

Ich denke, nicht jeder muss das Rad neu erfinden.
We do not want everyone reinventing the wheel.
Europarl v8

Nicht jeder kann oder soll freiwillig aus dem Berufsleben scheiden.
Not everyone can or should retire voluntarily from working life.
Europarl v8

Nicht jeder Politiker erhält eine Chance, wie Sie Ihnen zuteil geworden ist.
Not every politician is given the opportunity you have been given.
Europarl v8