Translation of "Nicht in gebrauch" in English
Der
Tunnel
war
den
Angaben
zufolge
noch
nicht
in
Gebrauch
genommen
worden.
According
to
the
details
provided,
the
tunnel
had
not
yet
been
put
into
use.
WMT-News v2019
Das
Wort
ist
nicht
länger
in
Gebrauch.
The
word
is
no
longer
in
use.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
glaube,
dieses
Wort
ist
nicht
mehr
in
Gebrauch.
I
think
this
word
is
no
longer
used.
Tatoeba v2021-03-10
Wenigstens
war
das
Zimmer
nicht
in
Gebrauch,
wie
mein
Schrank.
At
least
it
didn't
happen
in
a
room
I
actually
use,
like
my
closet.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Raum
ist
sicher
lange
nicht
mehr
in
Gebrauch
gewesen.
This
place
looks
as
if
it
hasn't
been
used
for
years.
OpenSubtitles v2018
Das
einzige
vorhandene
Sprühflugzeug
ist
nicht
mehr
in
Gebrauch.
The
only
aircraft
available
for
spraying
is
no
longer
in
use.
EUbookshop v2
Der
Name
„Plaka“
war
vor
dem
Griechischen
Unabhängigkeitskrieg
nicht
in
Gebrauch.
The
name
"Plaka"
was
not
in
use
until
after
the
Greek
War
of
Independence.
WikiMatrix v1
Diese
Burg
–
so
meint
man
–
war
nicht
lange
in
Gebrauch.
The
castle,
it
is
believed,
was
not
in
regular
use
for
long.
WikiMatrix v1
Ab
dem
3.
Jahrhundert
nach
Christus
war
er
nicht
mehr
in
Gebrauch.
From
the
sixth
century
before
Christ
used
as
it
is
today.
WikiMatrix v1
Sind
jedoch
nicht
höhenverstellbare
Tische
in
Gebrauch,
sind
Fußstützen
unerläßlich.
If
adjustable
desks
are
not
in
use,
however,
foot-rests
are
essential.
EUbookshop v2
Heute
ist
sie
allerdings
nicht
mehr
in
weitläufigem
Gebrauch.
These
however
are
no
longer
in
widespread
use.
WikiMatrix v1
Diese
Nummern
sind
nicht
mehr
in
Gebrauch.
Those
numbers
are
no
longer
in
use.
OpenSubtitles v2018
Anfang
des
12.
Jahrhunderts
war
die
Burg
nicht
mehr
in
regelmäßigem
Gebrauch.
By
the
early
12th
century
the
castle
was
no
longer
in
regular
use.
WikiMatrix v1
Der
Mieter
muss
das
Fahrzeug
verriegeln,
wenn
es
nicht
in
Gebrauch
ist.
The
client
must
lock
the
car
when
it
is
not
in
use.
CCAligned v1
Schalte
das
Gerät
aus,
wenn
es
nicht
in
Gebrauch
ist.
Turn
off
your
product
when
it’s
not
in
use.
CCAligned v1
Was
nicht
in
Gebrauch
ist
in
die
verletzte
Haut.
Do
not
use
in
injured
skin.
CCAligned v1
Wenn
nicht
in
Gebrauch
das
metallische
Stück
USB
verbirgt.
When
not
in
use
the
metallic
piece
hides
the
USB.
ParaCrawl v7.1
Schalten
Sie
das
Gerät
aus,
wenn
es
nicht
in
Gebrauch
ist.
Turn
off
your
product
when
it's
not
in
use.
ParaCrawl v7.1
Trennen
Sie
Geräte,
wenn
sie
nicht
in
Gebrauch
sind.
Unplug
appliances
when
they're
not
in
use.
ParaCrawl v7.1
Der
Name
"Plaka"
war
vor
dem
Griechischen
Unabhängigkeitskrieg
nicht
in
Gebrauch.
The
name
"Plaka"
was
not
used
before
the
Greek
War
of
Independence.
ParaCrawl v7.1
3.Halten
Sie
den
Faden
in
einem
trockenen
Bereich,
wenn
nicht
in
Gebrauch.
3.Keep
the
filament
in
a
dry
area
when
not
in
use.
ParaCrawl v7.1
Die
Selandia
Gartenstühle
können
zusammengeklappt
werden,
wenn
sie
nicht
in
Gebrauch
sind.
The
Selandia
Garden
Chairs
can
be
folded
away
when
they
are
not
in
use.
ParaCrawl v7.1
Überlegungen
zur
Verwaltung
und
Verstauen
eines
DPV
wenn
er
nicht
in
Gebrauch
ist.
Considerations
for
managing
and
stowing
a
DPV
while
not
in
use.
ParaCrawl v7.1
Vorgehensweise,
falls
Ihre
E-Mail
Domain
nicht
in
Gebrauch
ist
[top]
Procedure
in
case
your
mail
domain
is
not
in
use
[top]
ParaCrawl v7.1
Wo
werden
die
Autos
geparkt,
wenn
sie
nicht
in
Gebrauch
sind?
Where
are
cars
parked
when
not
in
use?
ParaCrawl v7.1
Chemikalien
werden
in
geschlossenen
Behältern,
wenn
sie
nicht
in
Gebrauch
aufbewahrt....
Chemicals
are
kept
in
closed
containers
when
not
in
use....
Retrieve
Doc
ParaCrawl v7.1
Tányéralátéteket
mit
schlichten,
wenn
nicht
in
Gebrauch,
der
Behälter
ruht.
Tányéralátéteket
decorated
with
simple,
when
not
in
use,
the
container
resting.
ParaCrawl v7.1
Die
Kirche
ist
nach
dem
Erdbeben
immer
noch
nicht
in
Gebrauch.
The
church
is
still
out
of
use
following
the
earthquake.
ParaCrawl v7.1
Wir
empfehlen
die
Verwendung
eines
Bildschirmschoners
für
den
nicht
in
Gebrauch
stehenden
Monitor.
We
recommend
utilizing
a
screensaver
when
the
touchmonitor
is
not
in
use.
ParaCrawl v7.1