Translation of "Nicht identisch" in English
Harmonische
Gesellschaft
ist
nicht
einfach
identisch
mit
der
Verhüllung
autoritärer
Verhältnisse.
A
harmonious
society
is
not
simply
the
same
as
masking
authoritarian
relations.
Europarl v8
Verteidigungspolitik
ist
also
nicht
identisch
mit
militärischer
Verteidigung.
A
security
policy
is
therefore
not
the
same
as
a
military
defence.
Europarl v8
Der
Markt
der
landwirtschaftlichen
Erzeugnisse
ist
nicht
identisch
mit
dem
Metall-
oder
Energiemarkt.
The
agricultural
products
market
is
not
the
same
as
the
market
in
metals
or
the
energy
market.
Europarl v8
Doch
die
Auslegung
dieser
Werte
ist
nicht
immer
identisch.
But
our
interpretation
of
these
values
is
not
always
identical.
Europarl v8
Die
Interessen
und
Kapazitäten
der
Entwicklungsländer
im
Bereich
des
Handels
sind
nicht
identisch.
Developing
countries
do
not
have
identical
interests
and
capacities
in
trade.
Europarl v8
Wir
haben
ähnliche
Zuständigkeiten,
doch
sind
sie
nicht
identisch.
We
have
similar
competences,
but
they
are
not
identical.
Europarl v8
Die
Verkehrssituationen
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
sind
bei
weitem
nicht
identisch.
The
transport
situations
within
the
different
Member
States
are
far
from
identical.
Europarl v8
Sie
sind
zwar
nicht
identisch,
gehen
aber
in
dieselbe
Richtung.
They
are
not
all
identical
but
they
are
along
the
same
lines.
Europarl v8
Zum
Teil
sind
diese
Gründe
identisch,
zum
Teil
sind
sie
nicht
identisch.
Some
of
them
are
identical;
some
are
not.
Europarl v8
Daher
sind
die
beiden
Fragen
aus
rechtlicher
Sicht
nicht
völlig
identisch.
We
are
not
therefore
in
two
completely
identical
situations
from
a
legal
point
of
view.
Europarl v8
Die
heutige
Situation
in
Libyen
ist
nicht
identisch.
The
situation
in
Libya
today
is
not
identical.
News-Commentary v14
Alle
Quelldateien
enthalten
den
gleichen
Text,
sind
aber
nicht
binär
identisch.
All
input
files
contain
the
same
text,
but
are
not
binary
equal.
KDE4 v2
Sie
sind
nicht
identisch
mit
den
römischen
Sibyllinischen
Büchern.
They
do
not
appear
in
the
canonical
lists
of
any
Church.
Wikipedia v1.0
Sie
ist
nicht
identisch
mit
der
sich
im
gleichen
Territorium
befindlichen
Euregio.
It
is
"not"
identical
with
the
SaarLorLux
Euregion,
being
in
the
same
territory.
Wikipedia v1.0
Die
koptischen
Texte
sind
nicht
vollständig
identisch
mit
den
griechischen
Texten.
The
Coptic
texts
are
not
completely
identical
with
the
Greek.
Wikipedia v1.0
Es
ist
mit
dem
Putenherpesvirus
verwandt,
aber
nicht
identisch.
However,
administration
of
vaccines
does
not
prevent
transmission
of
the
virus,
i.e.,
the
vaccine
is
non-sterilizing.
Wikipedia v1.0
Arbeitslosengeld
oder
staatliche
Renten
sind
in
Irland
und
Finnland
beispielsweise
nicht
identisch.
Unemployment
benefits
or
public
pensions
are
not
identical
in,
say,
Ireland
and
Finland.
News-Commentary v14
Euroland
ist
heute
noch
nicht
identisch
mit
der
Europäischen
Union.
Euroland
is
still
not
synonymous
with
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
Die
Handelsinteressen
und
-kapazitäten
der
G-20-Staaten
und
der
G-90-Staaten
sind
nicht
identisch.
The
G20
and
the
G90
do
not
have
identical
interests
and
capacities
in
trade.
TildeMODEL v2018
Die
verschiedenen
sprachlichen
Fassungen
des
Vertrags
sind
in
dieser
Frage
nicht
immer
identisch.
In
fact
the
different
language
versions
of
the
Treaty
do
not
correspond
exactly.
TildeMODEL v2018
Leider
ist
der
Text
der
Bestimmungen
in
beiden
Absätzen
nicht
identisch.
Unfortunately
the
legal
texts
of
the
two
paragraphs
are
not
identical.
TildeMODEL v2018
Nicht
identisch,
aber,
äh,
in
dieser
Art
ist
der.
Not
identical
but
similar
in
style.
OpenSubtitles v2018
Eins
ist
sicher,
ihre
Persönlichkeiten
sind
nicht
identisch.
One
thing's
for
sure,
their
personalities
aren't
identical.
OpenSubtitles v2018