Translation of "Nicht gepflegt" in English

Der Kerl hat nur seinen Kalender nicht gepflegt.
The guy just didn't keep his calendar up-to-date.
OpenSubtitles v2018

Scrat ist dieser nervöse, unruhige Charakter, nicht besonders gepflegt.
Scrat is this nervous, twitchy character, not particularly well-groomed.
OpenSubtitles v2018

Sie haben den Wald nicht gepflegt.
They didn't take care of the forest.
OpenSubtitles v2018

Es hieß, es werde nicht intensiv genug gepflegt und sei teilweise veraltet.
It was argued that it had not been maintained with sufficient rigor and was partially outdated.
WikiMatrix v1

Das heißt nicht, daß diese Reihen nicht gepflegt und aktualisiert werden.
This is not to say that these series are not maintained and updated.
EUbookshop v2

Ordnungsgemäßes Hosting kann nicht mehr gepflegt werden.
Proper hosting may no longer be maintained.
CCAligned v1

Der Kinnebrew-Garten ist gut in Schuss, allerdings nicht optimal gepflegt.
The Kinnebrew daylily garden is in good shape, however not optimally cultivated.
ParaCrawl v7.1

Vergessen Sie nicht, dass Image gepflegt werden und immer vorn sein muss.
Do not forget about the fact that the image must be maintained and always be on top.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, daß X-Ways Replica nicht mehr weiter gepflegt wird.
Please note that X-Ways Replica is not actively maintained any more.
ParaCrawl v7.1

Abseits der Fairways ist der Platz eher nicht so gepflegt.
Away from the fairways of the course is rather not so well maintained.
ParaCrawl v7.1

Die alte Webseite des Instituts ist erhalten, wird aber nicht mehr gepflegt.
The website is not maintained anymore but will be kept online until further notice.
ParaCrawl v7.1

Der Druck wird für nicht weniger gepflegt als 5 Sekunden.
Pressure is maintained for no less than 5 seconds.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht übermäßig gepflegt oder angelegt, sondern folgt eher der Natur.
It is not excessively maintained or laid-out, but rather blended-in with nature.
ParaCrawl v7.1

Viele der Pakete waren obsolet und nicht wirklich gepflegt worden.
Many of the packages were obsolete and not really maintained.
ParaCrawl v7.1

Sie werden nicht mehr gepflegt und wurden durch ihre “Pro”-Gegenstücke ersetzt.
They are no longer maintained, and have been replaced by their “Pro” counterparts.
ParaCrawl v7.1

Ihre Füße wurden nicht richtig gepflegt und sie bekam Arthrose.
Her feet were not properly cared for and she got osteoarthritis.
CCAligned v1

Das Internet-Angebot wird ebenfalls nicht weiter gepflegt und in Zukunft wahrscheinlich entfernt.
The internet offer will also not be maintained anymore and probably removed in the future.
CCAligned v1

In dieser Zeit musst es nicht gepflegt werden.
In this time it does not need to be cared for.
CCAligned v1

Diese Seite wird nur noch aus historischen Gründen behalten und nicht weiter gepflegt.
This page is kept only for historical reasons and is maintained no longer.
CCAligned v1

Leider wird die Anlage nicht sonderlich gepflegt, VE-Station hinterlässt keinen guten Endruck.
Unfortunately, the system is not very well maintained, VE-station does not leave a good final pressure.
ParaCrawl v7.1

Die Küchengeräte, der Backofen sind total schmierig und nicht gepflegt.
The kitchen appliances, the oven are totally greasy and not well maintained.
ParaCrawl v7.1

Rick Culler's Saturn Tricks and Tips - wird derzeit nicht gepflegt.
Rick Culler's Saturn Tricks and Tips - is currently not being maintained.
ParaCrawl v7.1

An manchen Stellen wirkt der Park leider verlassen und nicht gepflegt.
In some places the park, unfortunately, looks abandoned and not well-groomed.
ParaCrawl v7.1

Die Datenbank wird nicht in Papierform gepflegt.
Database will not be kept in hard copy.
ParaCrawl v7.1