Translation of "Nicht geleistet" in English
Ich
habe
die
Unterschrift
nicht
geleistet.
I
did
not
sign
it.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
haben
ihren
Beitrag
bisher
nicht
geleistet.
The
Member
States
have
not
yet
made
their
contribution.
Europarl v8
Dieser
Aufforderung
wurde
nicht
Folge
geleistet.
That
action
was
not
carried
through.
Europarl v8
Das
haben
wir
sehr
oft
nicht
geleistet.
Very
often,
we
have
not
managed
to
do
that.
Europarl v8
Einer
solchen
Absicht
darf
nicht
Vorschub
geleistet
werden.
This
decision
should
not
be
endorsed,
however.
Europarl v8
Die
Arbeit,
die
geleistet
werden
sollte,
ist
nicht
geleistet
worden.
The
work
that
should
have
been
done
was
not
done.
Europarl v8
Dazu
hat
auch
Kommissar
Patten
einen
nicht
unbedeutenden
Beitrag
geleistet.
Commissioner
Patten
clearly
had
a
part
in
that
as
well.
Europarl v8
Dass
die
russische
Transition
dies
nicht
geleistet
hat,
ist
keine
Überraschung.
That
Russia's
transition
did
not
achieve
this
is
no
a
surprise.
News-Commentary v14
Begründung,
weshalb
eine
vorgesehene
Sicherheitsleistung
nicht
geleistet
wurde:
…
Date
on
which
the
security
was
made
available:
…
DGT v2019
Diesen
guten
Absichten
wurde
jedoch
nicht
konsequent
Folge
geleistet.
However,
these
good
intentions
have
not
been
implemented
consistently.
TildeMODEL v2018
Letztere
ist
allerdings
von
den
spanischen
Behörden
bisher
nicht
geleistet
worden.
The
latter
has
not
yet
been
paid
out
by
the
Spanish
authorities.
DGT v2019
Diese
Aufgabe
kann
allerdings
von
den
Regierungen
allein
nicht
geleistet
werden.
Yet
this
task
cannot
be
accomplished
by
governments
alone.
TildeMODEL v2018
Dieser
Aufforderung
hat
Österreich
bisher
nicht
Folge
geleistet.
Austria
has
not
yet
complied
with
this
request.
TildeMODEL v2018
Bis
jetzt
haben
Sie
noch
nicht
viel
geleistet.
You
ain't
doing
too
well
up
till
now.
OpenSubtitles v2018
Infolgedessen
wurde
dem
Urteil
des
Gerichtshofs
noch
nicht
Folge
geleistet.
As
a
result,
the
ruling
by
the
Court
of
Justice
has
not
yet
been
complied
with.
TildeMODEL v2018
Der
wiederholten
Forderung
nach
dringend
benötigten
Maßnahmen
ist
nicht
ausreichend
Folge
geleistet
worden.
Calls
for
urgent
measures
have
not
been
sufficiently
answered.
TildeMODEL v2018
Strukturelle
Reformen
könnten
von
der
Geldpolitik
nicht
geleistet
werden.
Monetary
policy
could
not
bring
about
structural
reforms.
TildeMODEL v2018
Du
hast
früher
Sozialarbeit
geleistet,
nicht
wahr,
Major?
You
used
to
do
social
work,
isn't
that
right,
Major?
OpenSubtitles v2018
Die
haben
ganze
Arbeit
an
dir
geleistet,
nicht
wahr?
They
did
a
bang-up
job
on
you
in
there,
didn't
they?
OpenSubtitles v2018
Zum
Schluss
hat
er
nicht
viel
Widerstand
geleistet.
Didn't
turn
out
to
be
much
of
a
fight.
OpenSubtitles v2018
Die
haben
gute
Arbeit
geleistet,
nicht
wahr?
They
did
a
good
job,
huh?
OpenSubtitles v2018
Unser
Anführer
hat
gute
Arbeit
geleistet,
nicht
wahr?
Now
our
leader
has
led
us
well,
wouldn't
you
agree?
Right?
OpenSubtitles v2018
Hätte
ich
nicht
fehlerfreie
Beinarbeit
geleistet,
stünde
heute
ein
Toter
vor
Ihnen.
And
if
it
hadn't
been
for
my
flawless
footwork,
I'd
be
standing
here
a
dead
man
today.
OpenSubtitles v2018
Dies
kann
durch
einfache
logische
Verknüpfungsglieder,
z.B.
UND-Glieder,
nicht
geleistet
werden.
Unfortunately,
this
cannot
be
done
by
simple
logic
gates.
EuroPat v2