Translation of "Nicht geleistet" in English

Ich habe die Unterschrift nicht geleistet.
I did not sign it.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten haben ihren Beitrag bisher nicht geleistet.
The Member States have not yet made their contribution.
Europarl v8

Dieser Aufforderung wurde nicht Folge geleistet.
That action was not carried through.
Europarl v8

Das haben wir sehr oft nicht geleistet.
Very often, we have not managed to do that.
Europarl v8

Einer solchen Absicht darf nicht Vorschub geleistet werden.
This decision should not be endorsed, however.
Europarl v8

Die Arbeit, die geleistet werden sollte, ist nicht geleistet worden.
The work that should have been done was not done.
Europarl v8

Dazu hat auch Kommissar Patten einen nicht unbedeutenden Beitrag geleistet.
Commissioner Patten clearly had a part in that as well.
Europarl v8

Dass die russische Transition dies nicht geleistet hat, ist keine Überraschung.
That Russia's transition did not achieve this is no a surprise.
News-Commentary v14

Begründung, weshalb eine vorgesehene Sicherheitsleistung nicht geleistet wurde: …
Date on which the security was made available: …
DGT v2019

Diesen guten Absichten wurde jedoch nicht konsequent Folge geleistet.
However, these good intentions have not been implemented consistently.
TildeMODEL v2018

Letztere ist allerdings von den spanischen Behörden bisher nicht geleistet worden.
The latter has not yet been paid out by the Spanish authorities.
DGT v2019

Diese Aufgabe kann allerdings von den Regierungen allein nicht geleistet werden.
Yet this task cannot be accomplished by governments alone.
TildeMODEL v2018

Dieser Aufforderung hat Österreich bisher nicht Folge geleistet.
Austria has not yet complied with this request.
TildeMODEL v2018

Bis jetzt haben Sie noch nicht viel geleistet.
You ain't doing too well up till now.
OpenSubtitles v2018

Infolgedessen wurde dem Urteil des Gerichtshofs noch nicht Folge geleistet.
As a result, the ruling by the Court of Justice has not yet been complied with.
TildeMODEL v2018

Der wiederholten Forderung nach dringend benötigten Maßnahmen ist nicht ausreichend Folge geleistet worden.
Calls for urgent measures have not been sufficiently answered.
TildeMODEL v2018

Strukturelle Reformen könnten von der Geldpolitik nicht geleistet werden.
Monetary policy could not bring about structural reforms.
TildeMODEL v2018

Du hast früher Sozialarbeit geleistet, nicht wahr, Major?
You used to do social work, isn't that right, Major?
OpenSubtitles v2018

Die haben ganze Arbeit an dir geleistet, nicht wahr?
They did a bang-up job on you in there, didn't they?
OpenSubtitles v2018

Zum Schluss hat er nicht viel Widerstand geleistet.
Didn't turn out to be much of a fight.
OpenSubtitles v2018

Die haben gute Arbeit geleistet, nicht wahr?
They did a good job, huh?
OpenSubtitles v2018

Unser Anführer hat gute Arbeit geleistet, nicht wahr?
Now our leader has led us well, wouldn't you agree? Right?
OpenSubtitles v2018

Hätte ich nicht fehlerfreie Beinarbeit geleistet, stünde heute ein Toter vor Ihnen.
And if it hadn't been for my flawless footwork, I'd be standing here a dead man today.
OpenSubtitles v2018

Dies kann durch einfache logische Verknüpfungsglieder, z.B. UND-Glieder, nicht geleistet werden.
Unfortunately, this cannot be done by simple logic gates.
EuroPat v2