Translation of "Kann nicht geleistet werden" in English

Eine unabhängige Verbesserung oder Optimierung von Phasen- oder Pseudostreckenmessungen kann nicht geleistet werden.
An independent improvement or optimization of phase path or pseudo-path measurement cannot be performed.
EuroPat v2

Auch durch Verhandlungen zwischen Regierungen kann dies nicht geleistet werden.
Nor can this be done by negotiations between governments.
ParaCrawl v7.1

Das Sichten der Rechtsvorschriften in diesem sehr großen Bereich und das Finden von Lösungen in Form von Rechtsvorschriften kann nicht über Nacht geleistet werden.
Screening the legislation in this huge area and finding legislative solutions cannot be accomplished overnight.
Europarl v8

Anmerkung: Die Finanzierung von Aktivitäten, die ein nicht-EG "G24" Land einbeziehen, kann nicht von TEMPUS geleistet werden und muß aus anderen Quellen erfolgen.
Mention the essential features of your application. The summary is to be written in English, German or French.
EUbookshop v2

Anmerkung: Die Finanzierung von Aktivitäten, die ein nicht-EU "G24" Land einbeziehen, kann nicht von Tempus geleistet werden und muß aus anderen Quellen erfolgen.
Note: Funding for activities involving a non-EU G-24 country will not be provided by Tempus and should be guaranteed from other sources.
EUbookshop v2

Ohne aktive Teilnahme am Genossenschaftsleben, ohne Widerspruch, ohne Vorbringen von Vorschlägen oder Bedenken kann genossenschaftliche Arbeit nicht geleistet werden und eine Veranstaltung nicht erfolgreich sein.
Without active participation in daily cooperative life, without objection to or presentations of proposals, or mindful consideration, cooperative work cannot be executed nor can an event succeed.
ParaCrawl v7.1

An ihre Grenzen stößt die herkömmliche KTL-Technologie bei der Fernschutzwirkung: Ein kathodischer Korrosionsschutz analog der Zinklamelle kann damit allein nicht geleistet werden.
Conventional KTL technology does, however, has its limitations: on its own it is unable to provide cathodic corrosion protection akin to that of zinc lamellae.
ParaCrawl v7.1

Das "Heilsein", das wir Christen mit dem Begriff "Erlösung" bezeichnen, und dessen Grundworte "Erbarmen", "Liebe" und "Gnade" heißen, kann nicht vom Menschen geleistet werden.
"Heilsein" (health of body and soul), for which we Christians use the term "salvation", and the basic words of which are "mercy", "love" and "grace", cannot be achieved by man.
ParaCrawl v7.1

Ein Ersatz für wie auch immer abhandengekommene Karten oder für nicht oder nur teilweise in Anspruch genommene Karten kann nicht geleistet werden, dies gilt insbesondere für Zuspätkommende, die knapp vor Schließung des Museums eintreffen oder denen infolge eines etwaigen Andranges bzw. einer etwaigen Überlastung einer Ausstellung oder des gesamten Museums, insbesondere einer daraus resultierenden kurzfristigen Schließung bestimmter Museumsbereiche, der Zutritt nicht mehr gewährt werden kann.
Tickets that have been lost, under any circumstances whatsoever, or only partially used, shall not be refunded; this applies in particular to late arrivals. The category of late arrivals shall also be deemed to include the case of persons arriving shortly before the closing of the museum, to whom admission cannot be granted due to the fact that an exhibition, or the entire museum, is already too crowded or overfilled, in particular in the event that certain areas of the museum have to be temporarily closed because they are too crowded or overfilled.
ParaCrawl v7.1

Ein Ersatz für nicht (z.B. durch Zuspätkommen) oder nur teilweise in Anspruch genommene Karten kann nicht geleistet werden.
A compensation for non-enjoyed (e.g. due to late arrival) or partially used tickets cannot be guaranteed.
ParaCrawl v7.1