Translation of "Kann nicht geleistet werden" in English
Eine
unabhängige
Verbesserung
oder
Optimierung
von
Phasen-
oder
Pseudostreckenmessungen
kann
nicht
geleistet
werden.
An
independent
improvement
or
optimization
of
phase
path
or
pseudo-path
measurement
cannot
be
performed.
EuroPat v2
Auch
durch
Verhandlungen
zwischen
Regierungen
kann
dies
nicht
geleistet
werden.
Nor
can
this
be
done
by
negotiations
between
governments.
ParaCrawl v7.1
Das
Sichten
der
Rechtsvorschriften
in
diesem
sehr
großen
Bereich
und
das
Finden
von
Lösungen
in
Form
von
Rechtsvorschriften
kann
nicht
über
Nacht
geleistet
werden.
Screening
the
legislation
in
this
huge
area
and
finding
legislative
solutions
cannot
be
accomplished
overnight.
Europarl v8
Anmerkung:
Die
Finanzierung
von
Aktivitäten,
die
ein
nicht-EG
"G24"
Land
einbeziehen,
kann
nicht
von
TEMPUS
geleistet
werden
und
muß
aus
anderen
Quellen
erfolgen.
Mention
the
essential
features
of
your
application.
The
summary
is
to
be
written
in
English,
German
or
French.
EUbookshop v2
Anmerkung:
Die
Finanzierung
von
Aktivitäten,
die
ein
nicht-EU
"G24"
Land
einbeziehen,
kann
nicht
von
Tempus
geleistet
werden
und
muß
aus
anderen
Quellen
erfolgen.
Note:
Funding
for
activities
involving
a
non-EU
G-24
country
will
not
be
provided
by
Tempus
and
should
be
guaranteed
from
other
sources.
EUbookshop v2
Ohne
aktive
Teilnahme
am
Genossenschaftsleben,
ohne
Widerspruch,
ohne
Vorbringen
von
Vorschlägen
oder
Bedenken
kann
genossenschaftliche
Arbeit
nicht
geleistet
werden
und
eine
Veranstaltung
nicht
erfolgreich
sein.
Without
active
participation
in
daily
cooperative
life,
without
objection
to
or
presentations
of
proposals,
or
mindful
consideration,
cooperative
work
cannot
be
executed
nor
can
an
event
succeed.
ParaCrawl v7.1
An
ihre
Grenzen
stößt
die
herkömmliche
KTL-Technologie
bei
der
Fernschutzwirkung:
Ein
kathodischer
Korrosionsschutz
analog
der
Zinklamelle
kann
damit
allein
nicht
geleistet
werden.
Conventional
KTL
technology
does,
however,
has
its
limitations:
on
its
own
it
is
unable
to
provide
cathodic
corrosion
protection
akin
to
that
of
zinc
lamellae.
ParaCrawl v7.1
Das
"Heilsein",
das
wir
Christen
mit
dem
Begriff
"Erlösung"
bezeichnen,
und
dessen
Grundworte
"Erbarmen",
"Liebe"
und
"Gnade"
heißen,
kann
nicht
vom
Menschen
geleistet
werden.
"Heilsein"
(health
of
body
and
soul),
for
which
we
Christians
use
the
term
"salvation",
and
the
basic
words
of
which
are
"mercy",
"love"
and
"grace",
cannot
be
achieved
by
man.
ParaCrawl v7.1
Ein
Ersatz
für
wie
auch
immer
abhandengekommene
Karten
oder
für
nicht
oder
nur
teilweise
in
Anspruch
genommene
Karten
kann
nicht
geleistet
werden,
dies
gilt
insbesondere
für
Zuspätkommende,
die
knapp
vor
Schließung
des
Museums
eintreffen
oder
denen
infolge
eines
etwaigen
Andranges
bzw.
einer
etwaigen
Überlastung
einer
Ausstellung
oder
des
gesamten
Museums,
insbesondere
einer
daraus
resultierenden
kurzfristigen
Schließung
bestimmter
Museumsbereiche,
der
Zutritt
nicht
mehr
gewährt
werden
kann.
Tickets
that
have
been
lost,
under
any
circumstances
whatsoever,
or
only
partially
used,
shall
not
be
refunded;
this
applies
in
particular
to
late
arrivals.
The
category
of
late
arrivals
shall
also
be
deemed
to
include
the
case
of
persons
arriving
shortly
before
the
closing
of
the
museum,
to
whom
admission
cannot
be
granted
due
to
the
fact
that
an
exhibition,
or
the
entire
museum,
is
already
too
crowded
or
overfilled,
in
particular
in
the
event
that
certain
areas
of
the
museum
have
to
be
temporarily
closed
because
they
are
too
crowded
or
overfilled.
ParaCrawl v7.1
Ein
Ersatz
für
nicht
(z.B.
durch
Zuspätkommen)
oder
nur
teilweise
in
Anspruch
genommene
Karten
kann
nicht
geleistet
werden.
A
compensation
for
non-enjoyed
(e.g.
due
to
late
arrival)
or
partially
used
tickets
cannot
be
guaranteed.
ParaCrawl v7.1