Translation of "Nicht gefeit" in English

Selbst die fortgeschrittenste Gesellschaftsordnung ist nicht gegen Dummköpfe gefeit.
No social formation, even the most perfect one, can guarantee itself against fools.
OpenSubtitles v2018

Allerdings ist die WWU gegen vorübergehend divergierende Konjunkturentwicklungen nicht gefeit.
However, EMU is not immune to temporary episodes of cyclical divergence.
TildeMODEL v2018

Auch Europa ist trotz seiner klimatischen Vorteile nicht dagegen gefeit.
That is not what we wanted and that is why we set up our development cooperation policy.
EUbookshop v2

Das ist außerordentlich, wenngleich diese Zucht natür­lich nicht gegen Gefahren gefeit ist.
This is extraordinary even though thisfarming activity is of course not lacking in dangers.
EUbookshop v2

Gerade auch demokratische Gremien sind vor dieser Gefahr nicht gefeit.
Even democratic bodies are not immune to this danger.
ParaCrawl v7.1

Die Heckscheibe Ihres Samsung Galaxy S7 ist vor einem Sturz nicht gefeit.
The rear window of your Samsung Galaxy S7 is not immune to a fall.
ParaCrawl v7.1

Auch zu anderen Jahreszeiten ist man vor einer Erkältung scheinbar nicht gefeit.
Also in other seasons one is apparently not guarded from a cold.
ParaCrawl v7.1

Keines der Neugeborenen ist vor den Komplikationen während der Wehen nicht gefeit.
None of the newborn child is not immune from complications during labor.
ParaCrawl v7.1

Aber auch ein moderner Technologiestandort wie Deutschland ist nicht gegen Rohstoffverluste gefeit.
But even a modern technology-based economy such as Germany's is not immune to resource losses.
ParaCrawl v7.1

Wir sind nicht gefeit gegen Missernten in der Landwirtschaft.
We are not guaranteed against crop failures in agriculture.
ParaCrawl v7.1

Aber auch wir sind nicht gefeit gegen die Rückkehr antidemokratischer Strömungen.
But we are not immune to a resurgence of anti-democratic tendencies.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe der Zeit ist man vor defekten Teilen nicht gefeit.
In the course of time one is not immune to defective parts.
CCAligned v1

Selbst jüngere Menschen sind vor Risiken bei der OP nicht gefeit.
Even younger people are not always immune to the risks of an operation.
ParaCrawl v7.1

Auch Gotteskinder sind vor Zweifeln nicht gefeit.
God's children are not immune to doubt.
ParaCrawl v7.1

Der UN-Vertreter ist gegen kontroverse Aussagen zum Klimawandel nicht gefeit.
The UN official is not immune to controversial statements when it comes to climate change.
ParaCrawl v7.1

Keines der neugeborenen Kinder ist vor Komplikationen während der Geburt nicht gefeit.
None of the newborn child is not immune from complications during labor.
ParaCrawl v7.1

Trotz rosiger Zukunftsaussichten ist man auch in der Hansestadt vor Arbeitslosigkeit nicht gefeit.
Despite its rosy future prospects, even Hamburg is not immune from unemployment.
ParaCrawl v7.1

Online Casino Spiele sind auf diese Gefahr nicht gefeit.
Online Casino Games are not immune to this danger.
ParaCrawl v7.1

Monica Meier-Ivancan ist nicht vor Stress gefeit.
Even celebrity Monica Meier-Ivancan is not immune to stress.
ParaCrawl v7.1

Dennoch sind sie nicht gefeit gegen äußere Einflüsse des Lebens und genetische Vorbelastung.
However, they are not immune to external influences on our lives or to genetic predisposition.
ParaCrawl v7.1

Auch wir sind vor Pannen nicht gefeit.
Also, we are not immune to accidents.
ParaCrawl v7.1

Vor den Folgen des Krieges ist auch Riehmers Hofgarten nicht gefeit.
Not even Riehmers Hofgarten was immune from the ravages of war.
ParaCrawl v7.1

Noch schlimmer ist, dass man vor solchen Rückschlägen auch heute nicht gefeit ist.
Worse, no one can be sure that such setbacks will not occur again.
News-Commentary v14

Mein Ziel ist nun, Ihnen zu zeigen, dass Musik nicht gegen Verschlechterung gefeit ist.
Now my goal in showing you that is to show you that music is not robust to degradation.
TED2013 v1.1