Translation of "Nicht für mich" in English

Ich spreche als Berichterstatter für den Ausschuss und nicht für mich selbst.
I speak for the committee as rapporteur, not for myself.
Europarl v8

Nicht nachvollziehbar ist für mich jedoch, welche Konsequenzen die Kommission vorschlägt.
However, I do not understand what consequences the Commission is proposing.
Europarl v8

Das bedeutet es nicht, Europäer zu sein, zumindest nicht für mich!
This is not what being European means, at least not for me!
Europarl v8

Ich verstehe nicht -- für mich ist das respektlos.
I don't understand -- to me, it's disrespectful.
TED2020 v1

Es wäre nicht sicher für mich gewesen, um es vorsichtig auszudrücken.
It wouldn't have been safe for me to be there, to say the least.
TED2020 v1

Für diese stehe ich hier ein, nicht für mich.«
It's on behalf of them that I stand here now, not for myself alone."
Books v1

Ob Sie sie glauben oder nicht, macht für mich jetzt keinen Unterschied.
Whether you believe it's true or not -- it really didn't matter to me.
TED2013 v1.1

Sie sind nur nicht die Richtigen für mich.
There were just bad for me.
TED2020 v1

Ich könnte meine Wahrheit nicht länger für mich allein leben.
I could no longer live my truth for and by myself.
TED2020 v1

Und ich weiß, dass du es nicht für mich getan hast.
And I know you didn't do it for me.
Tatoeba v2021-03-10

Du musst das nicht für mich tun.
You don't have to do this for me.
Tatoeba v2021-03-10

Er hat es für sich getan, nicht für mich.
He did it for himself, not for me.
Tatoeba v2021-03-10

Es war nicht leicht für mich.
It wasn't easy for me.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß, dass sich Tom nicht für mich interessiert.
I know that Tom isn't interested in me.
Tatoeba v2021-03-10

Ich mache das nicht für mich.
I'm not doing this for me.
Tatoeba v2021-03-10

Du kannst nicht mehr für mich tun.
There's nothing more you can do for me.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß, dass er sich nicht für mich interessiert.
I know he's not interested in me.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß, dass sie sich nicht für mich interessiert.
I know she's not interested in me.
Tatoeba v2021-03-10

Er ist nicht der Richtige für mich.
He's not the right man for me.
Tatoeba v2021-03-10

Tom muss das nicht für mich tun.
Tom doesn't have to do this for me.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann es nicht für mich behalten: sie ist echt schön.
I can not keep it to myself, she is really beautiful.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist ganz offensichtlich, dass du das nicht für mich tun willst.
It's quite apparent that you don't want to do this for me.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist ganz offensichtlich, dass Sie das nicht für mich tun wollen.
It's quite apparent that you don't want to do this for me.
Tatoeba v2021-03-10

Dies ist nicht nur für mich.
This isn't just for me.
Tatoeba v2021-03-10

Tom schien sich nicht für mich zu interessieren.
Tom didn't seem interested in me.
Tatoeba v2021-03-10

Wirst du nicht für mich tanzen, Salome?
Wilt thou not dance for me, Salome?
Salome v1

Ich werde nicht für euch knallen, mich drehen, zerbrechen.
I will not pop, spin, break for you.
TED2013 v1.1