Translation of "Nicht erfolgsversprechend" in English

Es gibt wenig Alternativen, was der Tierarzt nun mit Bady machen kann und alle Möglichkeiten würden wahrscheinlich momentan dazu führen, dass Bady noch schlechter laufen kann bzw. ist die Operation nicht besonders Erfolgsversprechend.
There seem to be only a few alternatives suggested by the vet how to help Bady and all these possibilities may lead to Bady only being able to use his leg very little. Therefore, the planned operation may not give us the result we had hoped for!
ParaCrawl v7.1

Technischer Hintergrund dieser Ausgestaltung ist, dass bei Vorliegen einer zu hohen Temperatur des Verbrennungsmotors das Direktstartverfahren nicht erfolgsversprechend ist.
The technical background of this embodiment is that the direct start method is not promising when the temperature of the internal combustion engine is too high.
EuroPat v2

Die Naht oder der Ersatz mit einem Kunstband wird international nicht als erfolgsversprechende Methode angesehen.
Suturing or replacing the ACL with an artificial ligament is internationally not considered to be a promising option.
ParaCrawl v7.1

Die Amerikaner können deshalb nicht als erfolgsversprechende Vermittler angesehen werden, denn sie hielten die angespannte Situation weiter aufrecht, indem sie es einigen Parteien verwehrten, an den Verhandlungen teilzunehmen.
The food aid was getting through after years of not getting through, and altogether there was a great deal of hope, with the Council obviously moving very rapidly away from the Marxist philosophy of Mengistu.
EUbookshop v2

Die Ökonomie in Schockstarre auf Grund der Kapitalkontrollen, dazu weitere sinkende Konsumnachfrage gepaart mit höheren Steuern – nicht gerade der erfolgsversprechendste Plan, den sich die Euro-Gruppen-Strategen da ausgedacht haben.
The economy, in shock because of capital controls and decreasing demand combined with higher taxes – not exactly a plan that guarantees the success that the strategists of the EU group wanted.
ParaCrawl v7.1