Translation of "Nicht einverstanden" in English

Meine Fraktion ist mit diesem politischen Projekt jedoch überhaupt nicht einverstanden.
In my group, however, we completely disagree with this political project.
Europarl v8

Natürlich sind wir nicht mit allem einverstanden.
We do not, of course, like everything.
Europarl v8

Ich bin auch nicht damit einverstanden, dass Entwicklungshilfemaßnahmen rechtsverbindlich sein sollten.
I also do not agree that development aid measures should be legally binding.
Europarl v8

Wir sind mit dieser Haltung nicht einverstanden.
We do not agree with this attitude.
Europarl v8

Deshalb sind wir mit der angenommenen Entschließung nicht einverstanden.
That is why we disagree with the adopted resolution.
Europarl v8

Mit diesem Modell sind wir nicht einverstanden.
We cannot agree with this model.
Europarl v8

Ich bin auch mit der Ziffer 8 betreffend die Kennzeichnung nicht einverstanden.
Nor do I agree with point 8 about labelling.
Europarl v8

Nicht einverstanden sind wir mit einigen Aussagen zu Beschäftigung und Maßnahmen der Haushaltssanierungspolitik.
We do not agree with some of the statements which have been made concerning employment and the rehabilitation policies.
Europarl v8

Auch ich bin mit einigen Teilen des vorliegenden Entschließungsantrags nicht einverstanden.
I also do not agree with some parts of this resolution.
Europarl v8

Nun, mit einer solchen Orientierung können wir nicht einverstanden sein.
Of course, we cannot agree with this approach.
Europarl v8

Wenn Sie nicht damit nicht einverstanden sind, sollten Sie dagegen stimmen.
If you do not like this, then you should vote against it.
Europarl v8

Wir sind natürlich mit dieser Vorgehensweise nicht einverstanden.
We obviously do not agree with this type of procedure.
Europarl v8

Nur mit dem Abänderungsantrag 2 kann sich unsere Fraktion nicht einverstanden erklären.
There is just one point on which our group does not agree and that is on Amendment No 2.
Europarl v8

In einigen Punkten sind wir mit den Vorschlägen der Berater nicht einverstanden.
There are also points on which we have disagreed with the consultants' proposals.
Europarl v8

Wir sind nicht damit einverstanden, weder ich persönlich noch meine Delegation.
We do not agree, either myself personally or my delegation.
Europarl v8

Es gibt lediglich einen Punkt, mit dem ich nicht einverstanden bin.
There is just one point on which I disagree.
Europarl v8

In diesem Punkt bin ich mit dem Bericht nicht einverstanden.
I disagree with this aspect of this report.
Europarl v8

Wir sind mit dem vorgeschlagenen Haushaltsplan für 2011 nicht einverstanden.
We disagree with the proposed 2011 budget.
Europarl v8

Mit einigen Punkten des Haushaltsplans bin ich jedoch nicht einverstanden.
However, there are parts of this budget I cannot agree with.
Europarl v8

Wir sind mit dieser Vorgehensweise nicht einverstanden.
We disagree with this approach.
Europarl v8

Auch mit dem Änderungsantrag 12 sind wir nicht einverstanden.
Nor do we like Amendment 12.
Europarl v8

Damit kann ein Parlament, das die Bürger vertritt, nicht einverstanden sein.
This Parliament, which represents those people, cannot go along with this.
Europarl v8

Leider muß ich sagen, daß ich mit diesen Behauptungen nicht einverstanden bin.
I am sorry to say that I do not agree with these claims.
Europarl v8

Mit dem vorliegenden Bericht können wir uns jedoch nicht einverstanden erklären.
Yet we cannot go along with the present report.
Europarl v8

Ich bin mit diesem Ansatz nicht einverstanden.
I disagree with this approach.
Europarl v8

Damit würde sich mein Land nicht einverstanden erklären.
Now that is something my country would not agree with.
Europarl v8

Ich bin nicht damit einverstanden, überlasse diese Entscheidung jedoch dem Parlament.
I do not agree with that, but I will leave it to my colleagues to decide.
Europarl v8

Mit einem solch strikten Junktim kann sich meine Fraktion nicht einverstanden erklären.
My group cannot support this strict linkage.
Europarl v8

Von daher bin ich mit der Ausrichtung des Berichts Sonneveld nicht einverstanden.
That is why I do not agree with the line taken in the Sonneveld report.
Europarl v8