Translation of "Nicht einmischen" in English

Sollten wir uns wirklich nicht einmischen?
Are we really not supposed to get involved?
Europarl v8

Da werden wir uns nicht einmischen.
We will not interfere in this regard.
Europarl v8

Die EU sollte sich mit Schulmilch- und Schulobstprogrammen nicht einmischen.
The EU should not interfere with school milk or school fruit programmes.
Europarl v8

Hier sollten wir uns besser nicht einmischen.
Preferably, we should not get involved.
Europarl v8

Ich kann mich jetzt nicht in Streitigkeiten einmischen.
I cannot interfere in internal disputes.
Europarl v8

Insofern will ich mich da aber nicht einmischen!
However, I have no wish to interfere in this matter.
Europarl v8

Wir sollten uns nicht einmischen, schon gar nicht wir Deutschen!
We should not interfere, especially we Germans!
Europarl v8

Hier darf sich die Gemeinschaft also nicht einmischen.
This is therefore something in which the Community cannot interfere.
Europarl v8

Die Kommission wird sich nicht einmischen.
The Commission will not interfere with that.
Europarl v8

Er sagte, die USA würden sich nicht einmischen.
He said the United States would not interfere.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hätte mich nicht einmischen sollen.
I shouldn't have interfered.
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde Tom sich nicht einmischen lassen.
I won't let Tom interfere.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hätte sich nicht einmischen sollen.
Tom shouldn't have interfered.
Tatoeba v2021-03-10

Wir Juden sollten uns da nicht einmischen.
We Jewish people shouldn't get mixed up in such a business.
OpenSubtitles v2018

Ich will mich nicht einmischen, aber hier gibt es kaum Wild.
Excuse me for butting in, but there's no game here worth going after.
OpenSubtitles v2018

Ich will mich nicht einmischen, aber...
Not that I mind, anything you do is OK, but...
OpenSubtitles v2018

In Privates sollte man sich nicht einmischen.
Of course. One shouldn't interfere in private matters.
OpenSubtitles v2018

Die Regierungsstellen werden sich nicht einmischen.
There will be no interference from the powers that be.
OpenSubtitles v2018

Das Beste ist, wenn wir uns nicht einmischen.
The best thing we can do for him is not to interfere.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen nur schweigen und sich nicht einmischen.
Just shut up and don't interfere.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mich da nicht einmischen.
If I do it, it won't work.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, ich wollte mich wirklich nicht einmischen.
I'm sorry, it was not my place to speak as I did.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, du willst dich nicht einmischen.
Oh, yes, you're gonna be very happy, huh?
OpenSubtitles v2018

Obwohl wir uns nicht einmischen wollen,
Mr. Scott, though we hope to avoid interference,
OpenSubtitles v2018

Du hast Recht, ich sollte mich nicht in Sachen einmischen.
You're right. I should mind my own business.
OpenSubtitles v2018