Translation of "Nicht einmischen" in English
Sollten
wir
uns
wirklich
nicht
einmischen?
Are
we
really
not
supposed
to
get
involved?
Europarl v8
Da
werden
wir
uns
nicht
einmischen.
We
will
not
interfere
in
this
regard.
Europarl v8
Die
EU
sollte
sich
mit
Schulmilch-
und
Schulobstprogrammen
nicht
einmischen.
The
EU
should
not
interfere
with
school
milk
or
school
fruit
programmes.
Europarl v8
Hier
sollten
wir
uns
besser
nicht
einmischen.
Preferably,
we
should
not
get
involved.
Europarl v8
Ich
kann
mich
jetzt
nicht
in
Streitigkeiten
einmischen.
I
cannot
interfere
in
internal
disputes.
Europarl v8
Insofern
will
ich
mich
da
aber
nicht
einmischen!
However,
I
have
no
wish
to
interfere
in
this
matter.
Europarl v8
Wir
sollten
uns
nicht
einmischen,
schon
gar
nicht
wir
Deutschen!
We
should
not
interfere,
especially
we
Germans!
Europarl v8
Hier
darf
sich
die
Gemeinschaft
also
nicht
einmischen.
This
is
therefore
something
in
which
the
Community
cannot
interfere.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
sich
nicht
einmischen.
The
Commission
will
not
interfere
with
that.
Europarl v8
Er
sagte,
die
USA
würden
sich
nicht
einmischen.
He
said
the
United
States
would
not
interfere.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hätte
mich
nicht
einmischen
sollen.
I
shouldn't
have
interfered.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
Tom
sich
nicht
einmischen
lassen.
I
won't
let
Tom
interfere.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hätte
sich
nicht
einmischen
sollen.
Tom
shouldn't
have
interfered.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
Juden
sollten
uns
da
nicht
einmischen.
We
Jewish
people
shouldn't
get
mixed
up
in
such
a
business.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
mich
nicht
einmischen,
aber
hier
gibt
es
kaum
Wild.
Excuse
me
for
butting
in,
but
there's
no
game
here
worth
going
after.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
mich
nicht
einmischen,
aber...
Not
that
I
mind,
anything
you
do
is
OK,
but...
OpenSubtitles v2018
In
Privates
sollte
man
sich
nicht
einmischen.
Of
course.
One
shouldn't
interfere
in
private
matters.
OpenSubtitles v2018
Die
Regierungsstellen
werden
sich
nicht
einmischen.
There
will
be
no
interference
from
the
powers
that
be.
OpenSubtitles v2018
Das
Beste
ist,
wenn
wir
uns
nicht
einmischen.
The
best
thing
we
can
do
for
him
is
not
to
interfere.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
nur
schweigen
und
sich
nicht
einmischen.
Just
shut
up
and
don't
interfere.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mich
da
nicht
einmischen.
If
I
do
it,
it
won't
work.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
ich
wollte
mich
wirklich
nicht
einmischen.
I'm
sorry,
it
was
not
my
place
to
speak
as
I
did.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
du
willst
dich
nicht
einmischen.
Oh,
yes,
you're
gonna
be
very
happy,
huh?
OpenSubtitles v2018
Obwohl
wir
uns
nicht
einmischen
wollen,
Mr.
Scott,
though
we
hope
to
avoid
interference,
OpenSubtitles v2018
Du
hast
Recht,
ich
sollte
mich
nicht
in
Sachen
einmischen.
You're
right.
I
should
mind
my
own
business.
OpenSubtitles v2018