Translation of "Nicht einbeziehen" in English
Wenn
wir
nicht
alle
einbeziehen,
wird
unsere
Gesellschaft
hinterherhinken.
Unless
everyone
is
involved
our
society
will
flag.
Europarl v8
Die
grundlegenden
Anforderungen
werden
bestehende
internationale
und
nicht
proprietäre
Standards
einbeziehen.
The
essential
requirements
will
also
include
the
existing
international
and
non-proprietary
standards.
TildeMODEL v2018
Wir
müssen
die
Sonne
nicht
mit
einbeziehen.
All
right.
I
think
we
can
leave
the
sun
out
of
this.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
die
Revolution
wollen,
müssen
wir
sie
einbeziehen,
nicht
schlagen!
If
we
want
revolution
to
happen,
we
need
to
involve
them,
not
hit
them!
OpenSubtitles v2018
Ich
will
die
Schule
nicht
einbeziehen.
Anyway,
I
don't
want
to
involve
the
school.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
Sie
nicht
einbeziehen
dürfen.
I
shouldn't
have
involved
you
in
the
investigation.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
sie
hier
nicht
einbeziehen.
You
cannot
bring
her
into
this.
OpenSubtitles v2018
Der
Pfarrer
will
das
nicht
einbeziehen.
The
minister
won't
memorialize
that
part
of
him.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
ihn
nicht
einbeziehen,
macht
er
uns
das
Leben
zur
Hölle.
If
we
don't
include
him,
he'll
make
our
lives
hell.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
Helen
Bishop
nicht
mehr
einbeziehen
müssen.
We
don't
have
to
include
Helen
Bishop
anymore.
OpenSubtitles v2018
Herr
Blokland
meinte,
wir
sollten
die
Türkei
nicht
einbeziehen.
Mr
Blokland
said
that
we
should
not
include
Turkey.
Europarl v8
Bitte
beachten
Sie,
dass
die
Längenangaben
die
Adapter
nicht
mit
einbeziehen.
Please
note
that
the
arm
measurements
do
not
include
the
length
of
the
adapters.
ParaCrawl v7.1
Außer
dass
ich
die
Aufklärung
oder
die
Naturwissenschaft
nicht
einbeziehen
würde.
Except
that
I
wouldn't
include
the
Enlightenment
or
Science.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht,
wenn
ich
sie
darum
bitte,
aber
ich
will
meine
Familie
nicht
weiter
einbeziehen.
She
might,
if
I
ask
her
to,
but
I
won't
involve
my
family
in
this
anymore.
OpenSubtitles v2018
Er
schwingt
hier
große
Reden,
weil
er
die
O'Reily
Brüder
nicht
einbeziehen
will.
He's
making
speeches
because
he
didn't
want
the
O'Reily
brothers
included.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
ihn
nicht
einbeziehen.
We
need
not
worry
about
cutting
him
in.
OpenSubtitles v2018
Nützlich,
wenn
komplexe
Märkte
betrachtet
werden,
die
integrierte
Spieler
und
nicht
integrierte
Spieler
einbeziehen.
Useful
when
considering
complex
markets
involving
integrated
players
and
non-integrated
players.
ParaCrawl v7.1
Diese
Arten
von
Risiko,
die
nicht
vorhersagbare
Chancen
einbeziehen,
sind
typisch
für
Unternehmenssituationen!
These
kind
of
risks,
that
do
not
involve
predictable
odds,
are
typical
for
business
situations!
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
bin
ich
besorgt,
dass
die
Unterzeichner
des
Abkommens
Russland
und
China
nicht
mit
einbeziehen,
die
die
Hauptquelle
von
Urheberrechtsverletzungen
sind.
Despite
this,
I
am
concerned
that
the
signatories
to
the
agreement
do
not
include
Russia
and
China,
who
are
the
main
source
of
copyright
violations.
Europarl v8
Die
Strategien
sollten
die
Rechte
und
die
Aufteilung
der
Verantwortlichkeiten
beinhalten,
die
Kohäsion
und
die
Teilnahme
der
Menschen,
die
von
Armut
bedroht
sind,
fördern,
konkrete
Maßnahmen
ergreifen
und
sie
umsetzen,
damit
die
Armut
wirksam
verhindert
und
bekämpft
werden
kann,
und
die
Obdachlosen
und
Immigranten
mit
einbeziehen,
nicht
zu
vergessen
die
Menschen
mit
Behinderung,
und
sie
sollten
nicht
die
Zukunft
der
jungen
Menschen
und
Kinder
gefährden.
Policies
should
recognise
rights
and
sharing
of
responsibility,
promote
cohesion
and
the
participation
of
people
at
risk
of
or
living
in
poverty,
take
concrete
measures
and
implement
them
in
order
to
effectively
prevent
and
eradicate
poverty,
and
integrate
the
homeless
and
immigrants,
not
to
mention
people
with
disabilities,
and
they
should
not
jeopardise
the
future
of
young
people
and
children.
Europarl v8
Wenn
man
das
Hauptkriterium
für
die
Bewertung
berücksichtigt
-
die
Zusammenarbeit
zwischen
Industrie
und
Wissenschaft
-
haben
Projekte,
die
die
Teilnahme
von
Partnern
klein-
und
mittelständischer
Unternehmen
nicht
mit
einbeziehen,
eine
geringe
Chance
realisiert
zu
werden.
Taking
into
account
the
key
criterion
for
evaluation
-
the
cooperation
of
industry
with
science
-
projects
which
do
not
include
the
participation
of
partners
from
the
small
and
medium-sized
enterprise
sector
have
a
poor
chance
of
being
undertaken.
Europarl v8
Ich
bin
dafür,
dass
die
Beziehungen
der
EU
zu
den
Drittländern,
die
Frauen
nicht
ausreichend
in
ihre
Politik
und
Institutionen
zur
Organisation
der
Zivilgesellschaft
(insbesondere
Menschenrechtsorganisationen
und
Frauenorganisationen)
einbeziehen,
nicht
verstärkt
werden.
I
opt
for
not
strengthening
the
EU's
relations
with
those
third
countries
that
do
not
sufficiently
incorporate
women
into
their
policies
and
institutions
in
matters
related
to
the
organisation
of
civil
society
(in
particular,
human
rights
organisations
and
women's
organisations).
Europarl v8
Sie
sind
größtenteils
nicht
dabei,
weil
westliche
Länder
High-tech
-Minen
produzieren
und
eben
Panzerminen
nicht
mit
einbeziehen
wollten.
For
the
most
part
they
are
not
signatories
because
western
countries
manufacture
high-tech
mines,
and
thus
do
not
want
anti-tank
mines
to
be
included.
Europarl v8
Frau
Kommissarin,
ich
hoffe,
daß
wir
diese
Bereiche
nicht
nur
einbeziehen,
indem
wir
sagen,
wir
brauchen
ein
wenig
mehr
Kontrolle,
sondern
daß
wir
auch
diese
Strukturpolitiken
für
die
nächsten
Jahre
etwas
wasserdichter
machen,
was
die
Versuchung
des
Betrugs
anbelangt.
Madam
Commissioner,
I
hope
that
we
can
include
these
areas
not
just
by
saying
that
we
need
a
little
more
control,
but
by
making
our
structural
policies
a
little
more
watertight
in
the
coming
years
as
far
as
fraud
is
concerned.
Europarl v8
Folglich
sind
die
Überprüfungen
nicht
auf
die
ursprünglich
untersuchten
Regelungen
beschränkt,
sondern
sollten
auch
laufende
und
zukünftige
Subventionierungen,
d.
h.
auch
Subventionsprogramme,
die
ursprünglich
nicht
untersucht
wurden,
einbeziehen.
Consequently,
reviews
are
not
limited
to
schemes
originally
investigated,
but
necessitate
a
determination
of
present
and
future
subsidisation,
including
programs
not
originally
investigated.
DGT v2019
Darüber
hinaus
müssen
wir
in
diesem
kurzen
verbleibenden
Zeitraum
die
zehn
neuen
Staaten
in
diese
Zielsetzung,
die
noch
nicht
fixiert
ist,
einbeziehen.
In
addition,
in
the
short
time
remaining
we
need
to
integrate
the
ten
new
states
into
this
objective.
The
objective
remains
unfixed.
Europarl v8