Translation of "Nicht bestätigt" in English
Die
betreffenden
Informationen
konnten
jedoch
von
uns
nicht
bestätigt
werden.
However,
we
have
not
been
able
to
confirm
the
information
referred
to.
Europarl v8
Diese
Auffassung
konnte
durch
die
eingehende
Prüfung
der
Kommission
nicht
bestätigt
werden.
This
view
has
not
been
confirmed
by
the
in-depth
investigation
carried
out
by
the
Commission.
DGT v2019
Diese
Argumente
konnten
in
der
Untersuchung
nicht
bestätigt
werden.
These
arguments
were
not
borne
out
by
the
investigation.
DGT v2019
Im
Rahmen
der
Untersuchung
konnten
diese
Behauptungen
jedoch
nicht
bestätigt
werden.
However,
the
investigation
could
not
confirm
these
allegations.
DGT v2019
Die
Marktuntersuchung
hat
eine
EWR-weite
Marktabgrenzung
nicht
bestätigt.
The
market
investigation
did
not
confirm
the
EEA-wide
market
definition
proposed
by
the
parties.
DGT v2019
Und
wenn
der
Rat
nicht
bestätigt,
was
dann?
And
if
the
Council
does
not
confirm
the
President,
what
then?
Europarl v8
Die
Geschichte
hat
seitdem
diese
kühne
Behauptung
nicht
gerade
bestätigt.
The
fact
is,
history
has
not
since
borne
out
that
bold
synopsis.
Europarl v8
Es
kursieren
Gerüchte
über
weitere
Entführungen,
die
sich
jedoch
nicht
bestätigt
haben.
There
have
been
rumours
of
more
kidnappings,
but
they
have
not
been
confirmed.
Europarl v8
Nun,
die
britische
Regierung
hat
ihn
nicht
bestätigt
oder
dafür
gelobt.
Well,
the
British
Government
did
not
endorse
or
commend
him.
Europarl v8
Die
Signatur
des
Pakets
kann
nicht
bestätigt
werden.
The
package
signature
could
not
be
verified.
KDE4 v2
Eine
Wahl
zum
Oberrabbiner
von
Wilna
wurde
durch
die
Behörden
nicht
bestätigt.
He
threatened
with
excommunication
those
who
did
not
comply
with
his
decisions.
Wikipedia v1.0
Diese
Zahl
wurde
von
unabhängigen
Institutionen
aber
noch
nicht
überprüft
und
nicht
bestätigt.
However
this
number
was
not
checked
or
confirmed
by
independent
professional
institutions.
Wikipedia v1.0
Frames
mit
QosNoAck
werden
nicht
bestätigt.
Frames
with
QosNoAck
are
not
acknowledged.
Wikipedia v1.0
Bis
heute
wurde
dies
bei
Patienten
noch
nicht
bestätigt.
To
date,
this
has
not
been
confirmed
in
patients.
EMEA v3
Die
Sicherheit
von
Amlodipin
während
der
Schwangerschaft
konnte
bisher
noch
nicht
bestätigt
werden.
The
safety
of
amlodipine
in
human
pregnancy
has
not
been
established.
ELRC_2682 v1
Da
diese
Daten
aus
dem
Spontanmeldesystem
stammen,
sind
die
Häufigkeitsangaben
nicht
bestätigt.
As
these
data
come
from
the
spontaneous
reporting
system,
the
frequency
of
the
adverse
reactions
is
not
confirmed.
ELRC_2682 v1
Dabei
konnte
seine
sechste
Stufe
der
moralischen
Entwicklung
empirisch
nicht
bestätigt
werden.
If
one
is
ill,
one
goes
to
a
medic
rather
than
a
farmer,
because
the
medic
is
expert
in
the
subject
of
health.
Wikipedia v1.0
Untersuchungen
der
Jahresringe
von
Bäumen
mit
Efeubewuchs
haben
die
Behauptung
nicht
bestätigt.
However,
this
is
not
the
primary
mechanism
by
which
ivy
kills
large
trees.
Wikipedia v1.0
Im
Western-Blot
werden
diese
Ergebnisse
nicht
bestätigt.
The
Western
Blot
technique
disproves
the
results.
EMEA v3
Im
Western
Blot
werden
diese
Ergebnisse
nicht
bestätigt.
The
Western
Blot
technique
disproves
the
results.
EMEA v3
Andere
Datensätze
haben
diese
Beobachtung
nicht
bestätigt.
Other
data
sets
have
not
confirmed
this
finding.
ELRC_2682 v1
Eine
antimikrobielle
Wirksamkeit
konnte
anhand
der
Wiederfindungsrate
von
O.
rhinotracheale
nicht
bestätigt
werden.
Antimicrobial
efficacy
as
evident
from
recovery
rate
of
O.
rhinotracheale
was
not
confirmed.
ELRC_2682 v1
Im
Fall
einer
negativen
endgültigen
Feststellung
wird
der
vorläufige
Zoll
nicht
bestätigt.
Where
a
final
determination
is
negative,
the
provisional
duty
shall
not
be
confirmed.
JRC-Acquis v3.0
Zunächst
konnte
die
Existenz
von
Quarks
experimentell
nicht
bestätigt
werden.
Most
of
a
hadron's
mass
comes
from
the
gluons
that
bind
the
constituent
quarks
together,
rather
than
from
the
quarks
themselves.
Wikipedia v1.0