Translation of "Nicht bestätigt" in English

Die betreffenden Informationen konnten jedoch von uns nicht bestätigt werden.
However, we have not been able to confirm the information referred to.
Europarl v8

Diese Auffassung konnte durch die eingehende Prüfung der Kommission nicht bestätigt werden.
This view has not been confirmed by the in-depth investigation carried out by the Commission.
DGT v2019

Diese Argumente konnten in der Untersuchung nicht bestätigt werden.
These arguments were not borne out by the investigation.
DGT v2019

Im Rahmen der Untersuchung konnten diese Behauptungen jedoch nicht bestätigt werden.
However, the investigation could not confirm these allegations.
DGT v2019

Die Marktuntersuchung hat eine EWR-weite Marktabgrenzung nicht bestätigt.
The market investigation did not confirm the EEA-wide market definition proposed by the parties.
DGT v2019

Und wenn der Rat nicht bestätigt, was dann?
And if the Council does not confirm the President, what then?
Europarl v8

Die Geschichte hat seitdem diese kühne Behauptung nicht gerade bestätigt.
The fact is, history has not since borne out that bold synopsis.
Europarl v8

Es kursieren Gerüchte über weitere Entführungen, die sich jedoch nicht bestätigt haben.
There have been rumours of more kidnappings, but they have not been confirmed.
Europarl v8

Nun, die britische Regierung hat ihn nicht bestätigt oder dafür gelobt.
Well, the British Government did not endorse or commend him.
Europarl v8

Die Signatur des Pakets kann nicht bestätigt werden.
The package signature could not be verified.
KDE4 v2

Eine Wahl zum Oberrabbiner von Wilna wurde durch die Behörden nicht bestätigt.
He threatened with excommunication those who did not comply with his decisions.
Wikipedia v1.0

Diese Zahl wurde von unabhängigen Institutionen aber noch nicht überprüft und nicht bestätigt.
However this number was not checked or confirmed by independent professional institutions.
Wikipedia v1.0

Frames mit QosNoAck werden nicht bestätigt.
Frames with QosNoAck are not acknowledged.
Wikipedia v1.0

Bis heute wurde dies bei Patienten noch nicht bestätigt.
To date, this has not been confirmed in patients.
EMEA v3

Die Sicherheit von Amlodipin während der Schwangerschaft konnte bisher noch nicht bestätigt werden.
The safety of amlodipine in human pregnancy has not been established.
ELRC_2682 v1

Da diese Daten aus dem Spontanmeldesystem stammen, sind die Häufigkeitsangaben nicht bestätigt.
As these data come from the spontaneous reporting system, the frequency of the adverse reactions is not confirmed.
ELRC_2682 v1

Dabei konnte seine sechste Stufe der moralischen Entwicklung empirisch nicht bestätigt werden.
If one is ill, one goes to a medic rather than a farmer, because the medic is expert in the subject of health.
Wikipedia v1.0

Untersuchungen der Jahresringe von Bäumen mit Efeubewuchs haben die Behauptung nicht bestätigt.
However, this is not the primary mechanism by which ivy kills large trees.
Wikipedia v1.0

Im Western-Blot werden diese Ergebnisse nicht bestätigt.
The Western Blot technique disproves the results.
EMEA v3

Im Western Blot werden diese Ergebnisse nicht bestätigt.
The Western Blot technique disproves the results.
EMEA v3

Andere Datensätze haben diese Beobachtung nicht bestätigt.
Other data sets have not confirmed this finding.
ELRC_2682 v1

Eine antimikrobielle Wirksamkeit konnte anhand der Wiederfindungsrate von O. rhinotracheale nicht bestätigt werden.
Antimicrobial efficacy as evident from recovery rate of O. rhinotracheale was not confirmed.
ELRC_2682 v1

Im Fall einer negativen endgültigen Feststellung wird der vorläufige Zoll nicht bestätigt.
Where a final determination is negative, the provisional duty shall not be confirmed.
JRC-Acquis v3.0

Zunächst konnte die Existenz von Quarks experimentell nicht bestätigt werden.
Most of a hadron's mass comes from the gluons that bind the constituent quarks together, rather than from the quarks themselves.
Wikipedia v1.0