Translation of "Nicht bestimmungsgemäß" in English

Außerdem haben erwachsene Kakerlaken Flügel, obwohl sie sie nicht bestimmungsgemäß verwenden.
In addition, adult cockroaches have wings, although they do not use them for their intended purpose.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet wiederum, dass der Freilauf nicht bestimmungsgemäß öffnet.
In turn, this means that the freewheel coupling is not properly disengaging.
EuroPat v2

Wobei diese Instrumente verwenden kann es nicht nur bestimmungsgemäß.
And it is possible to use these tools not only for designated purpose.
ParaCrawl v7.1

Lolita ist überzeugt, dass die nächste Gebühr nicht bestimmungsgemäß verwendet sein wird.
Lolita is sure that the next collecting will be used not for designated purpose.
ParaCrawl v7.1

Einige skrupellose Mitarbeiter nutzen die Supercomputer nicht bestimmungsgemäß.
Some unscrupulous employees use the supercomputer to be improper.
ParaCrawl v7.1

Füge keine Meinungen oder Informationen hinzu, die nicht bestimmungsgemäß sind.
Do not add opinions or info that is not canon.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission machte insbesondere geltend, dass ein beträchtlicher Teil der Beihilfe nicht bestimmungsgemäß verwendet wurde.
In particular the Commission indicated that a large amount of the aid had not been properly used.
DGT v2019

Erstens stellen die polnischen Behörden in Frage, dass die Umstrukturierungsbeihilfe nicht bestimmungsgemäß verwendet wurde.
First, the Polish authorities dispute that restructuring aid was misused.
DGT v2019

Jede andere Verwendung des Produkts als in der bestimmungsgemäßen Verwendung beschrieben gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Any use of the product other than that described in the Intended Use section does not qualify as the intended use.
CCAligned v1

Damit verbunden wäre auch der Abbruch des Ladevorgangs, wodurch das Fahrzeug nicht bestimmungsgemäß geladen wird.
This would be associated with the termination of the charging process, so that the vehicle would not be properly charged.
EuroPat v2

Darüber hinaus kann es vorkommen, daß der Spannhebel in seiner Geschlossen-Stellung nicht bestimmungsgemäß verriegelt ist.
Moreover, it may happen that the tension lever in its closed position is not latched as accordingly authorized.
EuroPat v2

Teilweise kann es daher sein, dass Sie unsere Webseiten ohne Cookies nicht bestimmungsgemäß nutzen können.
In some cases, therefore, you may not be able to use our websites as intended without cookies.
ParaCrawl v7.1

Die Verwendung der Teppich für die andere als die oben beschriebenen Zwecke gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Using the product for purposes other than those described above will be treated as improper use.
ParaCrawl v7.1

Dieses Problem tritt auf, wenn eine Wartungseinheit nicht bestimmungsgemäß in einen Schaltplan eingebaut wurde.
The message indicates that a supply unit has not been used properly in a circuit.
ParaCrawl v7.1

Unbedingt erforderliche Cookies gewährleisten Funktionen, ohne die Sie unsere Websites nicht bestimmungsgemäß nutzen können.
Absolutely necessary cookies guarantee functions without which you cannot use our websites as intended.
ParaCrawl v7.1

Betrachten wir etwa die Situation in Deutschland, wo man sich einseitig auf ein bestimmtes System verlassen hat, das offenbar nicht bestimmungsgemäß funktioniert.
It is enough to look at the situation in Germany, which has come down unilaterally in favour of a particular system which is patently not operating as intended.
Europarl v8

Bei Karten, die Navigationszwecken dienen im Gegensatz zur geografischen Beschreibung, können barrierefrei zugängliche Informationen erforderlich sein, um Personen zu helfen, die visuelle Informationen oder komplexe Navigationsfunktionen nicht bestimmungsgemäß nutzen können, z. B. um den Standort von Räumlichkeiten oder Gebieten zu bestimmen, in denen Dienstleistungen erbracht werden.
When maps are intended for navigational use, as distinct from geographical description, accessible information may be needed in order to help persons who cannot use visual information or complex navigation functionalities properly, for instance to locate premises or areas where services are provided.
DGT v2019

Ferner sind die Koordinatoren in Fällen "fingierter Austauschvorgänge" verpflichtet, die Zeitnischen, die von dem betreffenden Luftfahrtunternehmen nicht bestimmungsgemäß genutzt worden sind, einzuziehen.
Furthermore, in cases of “fake exchanges” coordinators have the obligation to withdraw slots that have not been used as intended by the air carriers concerned.
TildeMODEL v2018

Ferner ist die nicht bestimmungsgemäß verwendete Beihilfe in Höhe von 1369186 PLN, die vor 2002 erhalten wurde, von TB zurückzufordern, da nichts darauf hinweist, dass diese Beihilfe auf ein anderes Unternehmen der TB-Gruppe übertragen wurde.
Furthermore, the misused aid of PLN 1369186 received before 2002 should be recovered from TB, as there is no indication that this aid was passed on to other members of the TB group.
DGT v2019

Folglich muss im Fall des Misslingens der Umstrukturierung gleichfalls die Einzelmaßnahme, wie die Umstrukturierung der Beschäftigung, als nicht bestimmungsgemäß verwendet angesehen werden.
Therefore, if the restructuring fails, individual measures such as employment restructuring must also be regarded as having been misused.
DGT v2019

Antriebsstromkreise und andere Stromkreise dürfen sich gegenseitig nicht derart beeinflussen, dass einer von beiden nicht bestimmungsgemäß funktioniert.
Electric propulsion circuits shall not interact with other circuits in such a way that either would fail to operate as intended.
DGT v2019

Daher stellt die Kommission fest, dass die Umstrukturierungsbeihilfe in Höhe von 849746 PLN, die Beihilfe für Schulungen in Höhe von 132240 PLN, die Umweltschutzbeihilfe in Höhe von 196800 PLN sowie die Beihilfe für Umstrukturierung der Beschäftigung in Höhe von 190400 PLN, also insgesamt 1369186 PLN, nicht bestimmungsgemäß verwendet wurden.
The Commission therefore concludes that aid designated as restructuring aid of PLN 849746, as training aid of PLN 132240, as environmental aid of PLN 196800 and as employment aid of PLN 190400, i.e. PLN 1369186 in total, has been misused.
DGT v2019

Ferner wird vorgeschlagen, um als Austauschvorgänge getarnte Übertragungen von Zeitnischen zu verhindern (der Fall eines fingierten Austausches, bei dem praktisch nicht nutzbare Zeitnischen gegen solche in Spitzenzeiten sowie gegen finanzielle Entschädigung getauscht und danach an den Pool zurückgegeben werden), dass die Koordinatoren "ausgetauschte" Zeitnischen einziehen, wenn diese von den Luftfahrtunternehmen nicht bestimmungsgemäß genutzt werden.
Also, in order to avoid that transfers of slots take place dressed up as exchanges (case of “fake” exchange, where practically unusable slots are exchanged for peak hour slots along with monetary compensation and thereafter returned to the pool), it is proposed that the coordinators withdraw the slots that have been “exchanged” if these are not operated by the air carriers as intended.
TildeMODEL v2018