Translation of "Nicht bestimmungsgemäßer verwendung" in English

Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
This device can cause danger in case of inappropriate use and/or other use than intended.
ParaCrawl v7.1

Roboception haftet nicht für Schäden, die aus unsachgemäßer oder nicht bestimmungsgemäßer Verwendung entstehen.
Roboception will not be liable for any damages resulting from any improper or unintended use.
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren gelten die Vorschriften dieser Richtlinie in der Regel nicht für die bloße Finanzierung von Tätigkeiten, die häufig mit der Verpflichtung verbunden ist, erhaltene Beträge bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung zurückzuzahlen.
Furthermore, the mere financing of an activity, which is frequently linked to the obligation to reimburse the amounts received where they are not used for the purposes intended, does not usually fall under this Directive.
TildeMODEL v2018

Des Weiteren gelten die Vorschriften für die öffentliche Auftragsvergabe in der Regel nicht für die bloße Finanzierung von Tätigkeiten, die häufig mit der Verpflichtung verbunden ist, erhaltene Beträge bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung zurückzuzahlen.
Furthermore, the mere financing of an activity, which is frequently linked to the obligation to reimburse the amounts received where they are not used for the purposes intended, does not usually fall under the public procurement rules.
TildeMODEL v2018

Für die Zwecke dieser Richtlinie sollte klargestellt werden, dass die bloße Finanzierung — insbesondere durch öffentliche Zuschüsse — von Tätigkeiten, die häufig mit der Verpflichtung verbunden ist, erhaltene Beträge bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung zurückzuzahlen, nicht in den Geltungsbereich dieser Richtlinie fällt.
For the purpose of this Directive, it should be clarified that the mere financing, in particular through grants, of an activity, which is frequently linked to the obligation to reimburse the amounts received where they are not used for the purposes intended, does not fall under the scope of this Directive.
DGT v2019

Des Weiteren gelten die Vorschriften für die öffentliche Auftragsvergabe in der Regel nicht für die bloße Finanzierung, insbesondere durch Finanzhilfen, von Tätigkeiten, die häufig mit der Verpflichtung verbunden ist, erhaltene Beträge bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung zurückzuzahlen.
Furthermore, the mere financing, in particular through grants, of an activity, which is frequently linked to the obligation to reimburse the amounts received where they are not used for the purposes intended, does not usually fall within the scope of the public procurement rules.
DGT v2019

Außerdem haben erwachsene Kakerlaken Flügel, obwohl sie sie nicht bestimmungsgemäß verwenden.
In addition, adult cockroaches have wings, although they do not use them for their intended purpose.
ParaCrawl v7.1

Jede andere Verwendung des Sensors gilt als nicht bestimmungsgemäße Verwendung.
Any other use of the sensor is deemed unintended use.
ParaCrawl v7.1

Die Folgen einer nicht bestimmungsgemäßen Verwendung müssen von den Benutzern getragen werden.
Any consequence of improper use must be borne by the users.
ParaCrawl v7.1

Während des Abkühlungsvorgangs steht die Gasturbine nicht zu ihrer bestimmungsgemäßen Verwendung zur Verfügung.
During the cooling-down process, the gas turbine is not available for its intended use.
EuroPat v2

Eine nicht bestimmungsgemäße Verwendung verkürzt die Lebensdauer Ihrer Batterie.
A not intended application reduces life of your battery.
CCAligned v1

In Anhang I Nummer 1.1.1 wurden die Definitionen geändert, um sie an die in den Normen verwendeten Definitionen anzugleichen, und die Begriffe „bestimmungsgemäße Verwendung“ und „vernünftigerweise vorhersehbare nicht bestimmungsgemäße Verwendung“ wurden aus Gründen der Klarheit hinzugefügt.
In Annex I, 1.1.1 of the amended proposal, the definitions were modified in order to align them with established terms used in standardisation and definitions of “intended use” and “reasonably foreseeable misuse” were added for the sake of clarity in the common position.
TildeMODEL v2018

Bei der Konstruktion und beim Bau der Maschine sowie bei der Ausarbeitung der Betriebsanleitung muss der Hersteller oder sein Bevollmächtigter nicht nur die bestimmungsgemäße Verwendung der Maschine, sondern auch jede vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendung der Maschine in Betracht ziehen.
When designing and constructing machinery and when drafting the instructions, the manufacturer or his authorised representative must envisage not only the intended use of the machinery but also any reasonably foreseeable misuse thereof.
DGT v2019

Die Maschine ist so zu konstruieren und zu bauen, dass eine nicht bestimmungsgemäße Verwendung verhindert wird, falls diese ein Risiko mit sich bringt.
The machinery must be designed and constructed in such a way as to prevent abnormal use if such use would engender a risk.
DGT v2019

Der Inhalt der Betriebsanleitung muss nicht nur die bestimmungsgemäße Verwendung der betreffenden Maschine berücksichtigen, sondern auch jede vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendung der Maschine.
The contents of the instructions must cover not only the intended use of the machinery but also take into account any reasonably foreseeable misuse thereof.
DGT v2019

Eine Maschinenserie kann also nicht ver boten werden, wenn die Gefahr durch das Ver halten des Benutzers (z. B. nicht bestimmungsgemäße Verwendung) bedingt ist.
One cannot therefore prohibit a series of machines if the hazard originates in the user's behaviour (use of the machine for purposes other than those intended, for example).
EUbookshop v2

Der Schutz von Betriebspersonal und Anlage ist nicht gewährleistet, wenn die Baugruppe nicht entsprechend ihrer bestimmungsgemäßen Verwendung eingesetzt wird.
Protection of operating personnel and the system is not ensured if the product is not used in accordance with its intended purpose.
ParaCrawl v7.1

Wir haften nicht für Schäden, die durch nicht sachgemäßen oder nicht bestimmungsgemäße Verwendung unserer Produkte entstehen.
We are not liable for damages caused by improper use of our products or by their use for purposes other than those for which they are intended.
ParaCrawl v7.1

Besonders vorteilhaft ist es, wenn an mindestens einer der beiden Hälften des Blasformwerkzeuges Mittel angeordnet sind, die vor dem Entnehmen des Kunststoffartikels derart verfahren werden, dass überflüssige Teile des Vorformlings, sogenannte Butzen, die nicht zur bestimmungsgemäßen Verwendung des Kunststoffartikels benötigt werden, abgetrennt werden, wobei die überflüssigen Teile an einer der Blasformhälften verbleibt.
It is particularly advantageous if at least one of the two halves of the blow molding tool is provided with means which are moved, before the removal of the plastic article, in such a manner that excess parts of the preform, what is termed flash, which are not required for the intended use of the plastic article, are cut off, the excess parts remaining on one of the blow mold halves.
EuroPat v2

Die nicht bestimmungsgemäße Verwendung dieser Kommandos wird einem das erfindungsgemäße Verfahren unterstützenden Transponder durch eine entsprechende Wahl eines Parameterwerts angezeigt.
The unconventional use of these commands is indicated to a transponder supporting the inventive method through a corresponding choice of a parameter.
EuroPat v2

Diese automatisiert bewegliche Verschlusseinrichtung 7 bringt ein gewisses Gefahrenpotential für einen Bediener des Aufbewahrungsautomaten 1 mit sich, da von bewegten Teilen fallweise Gefahren für die Gesundheit von Personen ausgehen können, sofern verletzungskritische Antriebskräfte am Automaten erforderlich sind bzw. wenn unsachgemäße Bedienungen bzw. nicht bestimmungsgemäße Verwendungen des Automaten erfolgen.
This automatically moved closure mechanism 7 poses a certain potential risk to a user of the storage machine 1, because moved parts can cause risks to the health of persons in certain situations if driving forces that are critical to injury have to be used on the machine or if the machine is not correctly operated or is not used for its intended purpose.
EuroPat v2

Vom Besteller gelieferte Materialien, vom Besteller vorgeschriebene Konstruktion, vom Besteller oder Dritten vorgenommene Änderungen, mangelhafte Wartung, unsachgemäße und nicht bestimmungsgemäße Verwendung, fehlerhafte Montage oder Aufstellung, natürlicher Verschleiß, fehlerhafte und nachlässige Behandlung sowie übermäßige Beanspruchung und Verwendung von ungeeigneten Betriebsmitteln.
Materials supplied by the customer, design stipulated by the customer, modifications carried out by the customer or third parties, defective maintenance, improper use and use contrary to regulations, incorrect installation or set-up, natural wear and tear, defective and negligent handling, and excessive loading and use of unsuitable operating resources.
ParaCrawl v7.1

Schäden, die durch Fremdverschulden und äußere Einflüsse (wie z. B. Transportschäden, unsachgemäße Lagerung, unsachgemäße Montage, Nichtbeachtung der Montageanleitungen, nicht bestimmungsgemäße Verwendung oder Bedienung oder Gewalteinwirkung) entstehen, stellen keinen Garantiefall dar.
Damage caused by third party negligence and external influences (eg: transport damage, improper storage, improper installation, failure to comply with the installation instructions, improper use or operation, or undue force) do not constitute a valid warranty claim.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Ursache der Schäden oder der Störung zurückzuführen ist auf: unsachgemäße Nutzung, die Nichtanwendung der Anleitungen aus dem beigefügten Handbuch ebenso wie Unfällen, nicht bestimmungsgemäße Verwendung, Schlägen, Brüche, Schäden oder Störungen durch andere Ursachen, die nicht den normalen Funktionsbedingungen zuzuschreiben sind.
When the cause of the damage or fault is due to incorrect use, not following the instructions in the accompanying manual, accidents, inappropriate use, knocks, breakages, accidents or breakdowns produced by other causes which are not attributable to normal conditions of use.
ParaCrawl v7.1

Die Schwierigkeit liegt nicht in der bestimmungsgemässen Verwendung des Geldes oder im Aufbau des Werkes, sie liegt vielmehr in dem scheinbaren Unvermögen der Menschen, Geld zu geben.
The difficulty is not with the organising of the money and work; it lies with the seeming inability of people to give.
ParaCrawl v7.1