Translation of "Nicht besprochen" in English
Es
gibt
keinen
Grund,
warum
sie
dort
nicht
besprochen
werden
sollte.
There
is
no
reason
why
that
cannot
be
dealt
with
there.
Europarl v8
Wir
haben
das
nicht
einmal
besprochen.
We
haven't
even
discussed
that.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
haben
es
nicht
einmal
besprochen.
We
haven't
even
discussed
it.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
haben
noch
nicht
besprochen,
welche
Methode
besser
ist.
We
haven't
yet
discussed
which
method
is
better.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
die
Angelegenheit
nicht
mit
Maria
besprochen.
Tom
didn't
discuss
the
matter
with
Mary.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
haben
das
noch
nicht
besprochen.
We
haven't
discussed
it
yet.
Tatoeba v2021-03-10
Nun...
Wir
haben
noch
nicht
besprochen,
wie
viel
ich...?
Well
we
haven't
discussed
how
much...
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
das
bisher
noch
nicht
besprochen?
You
haven't
talked
about
this
until
now?
OpenSubtitles v2018
Haben
wir
das
nicht
gerade
besprochen?
Didn't
you
just
deliver
it?
OpenSubtitles v2018
Haben
wir
das
nicht
schon
besprochen?
Didn't
we
talk
about
this
already?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
das
überhaupt
nicht
mit
mir
besprochen.
You
never
discussed
it
with
me.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
es
mit
mir
nicht
besprochen.
He
hasn't
really
discussed
it
with
me.
OpenSubtitles v2018
So
haben
wir
den
Prozess
nicht
besprochen.
Nico,
this
is
not
the
process
we
discussed.
OpenSubtitles v2018
Nein,
haben
wir
nicht
besprochen,
Tante.
We
haven't
talked
about
anything
like
that.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
das
noch
nicht
wirklich
besprochen.
We
haven't
quite
worked
that
out
yet.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
haben
das
vorher
nicht
mit
mir
besprochen.
I
can't
believe
they
did
this
without
consulting
me.
OpenSubtitles v2018
Was
wir
so
nicht
besprochen
hatten.
Which
is
not
what
we
had
discussed.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
nicht
mit
ihnen
besprochen.
I
haven't
discussed
it
with
them.
OpenSubtitles v2018
Haben
wir
den
Deal
nicht
gerade
besprochen?
Didn't
we
just
discuss
the
deal?
OpenSubtitles v2018
Das
haben
wir
besprochen,
nicht
wahr?
We
have
talked,
haven't
we,
dear?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
es
nicht
genau
besprochen.
We
didn't
get
into
specifics.
OpenSubtitles v2018
Sie
reden,
als
hätten
wir
das
nicht
schon
besprochen.
You're
sitting
there.
You're
talking
in
circles.
You're
talking
like
we
didn't
go
over
this
already.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
das
in
der
Familie
noch
nicht
besprochen...
Oh,
sorry,
Devlin.
We
haven't
talked
about
this
as
a
family
yet,
so...
OpenSubtitles v2018
Das
haben
wir
aber
nicht
besprochen,
Mr.
Wallace.
That's
not
what
we
discussed,
Mr.
Wallace.
OpenSubtitles v2018
Aber
einige
Bereiche
Ihrer
Ehe
haben
wir
noch
nicht
besprochen.
But
there
are
a
few
areas
of
your
marriage
we
haven't
covered
yet.
OpenSubtitles v2018