Translation of "Nicht beschweren" in English

Ich bin selbst Luftfahrtingenieur und sollte mich daher nicht beschweren.
I myself am an aeronautical engineer so I should not be complaining about this.
Europarl v8

Ich gehe davon aus, dass du dich nicht beschweren willst.
I trust you have no complaints.
Tatoeba v2021-03-10

Komm dich nicht bei mir beschweren, wenn es dich beißt.
Don't come complaining to me when it bites you.
Tatoeba v2021-03-10

Wir können uns wohl nicht beschweren.
Well, I guess we got no beef coming, Captain.
OpenSubtitles v2018

Willst du dich nicht beim Direktor beschweren?
Well, i mean- why don't you take it up with the governor?
OpenSubtitles v2018

Wenn ich Sie wäre, würde ich mich nicht beschweren.
If I were you, pal, I wouldn't complain.
OpenSubtitles v2018

Und du wirst dich nicht beschweren?
You won't complain about us?
OpenSubtitles v2018

Du darfst dich nicht beschweren, wenn ich dich "Kleiner" nenne.
So you mustn't complain when I call you "sweetie".
OpenSubtitles v2018

Ich werde mich nicht beschweren oder protestieren.
I'll not protest or complain.
OpenSubtitles v2018

Solange er meine Flugfelder in Ruhe lässt, will ich mich nicht beschweren.
If it means he leaves my airfields alone, I shan't complain.
OpenSubtitles v2018

Schultz, ich will mich nicht beschweren.
Schultz, I'm not here to complain about the food.
OpenSubtitles v2018

Herr Kommandant, Newkirk möchte sich nicht beschweren.
Excuse me, Herr Kommandant, but Newkirk does not want to complain.
OpenSubtitles v2018

Sie scheinen sich nicht zu beschweren.
They don't seem to be complaining.
OpenSubtitles v2018

Um eins klarzustellen, ich will mich nicht beschweren.
To be clear, I'm not complaining.
OpenSubtitles v2018

Über ein bißchen davon würde ich mich jetzt gerade nicht beschweren.
I wouldn't mind a little bit of that right now.
OpenSubtitles v2018

Aber ich wollte mich nicht weiter beschweren.
I was not going to keep stabbing at the negative things.
OpenSubtitles v2018

Täte ich das nicht, könntest du dich nicht beschweren.
If I didn't, you'd have nothing to complain about.
OpenSubtitles v2018

Normalerweise würde ich mich nicht beschweren, aber...
Normally I wouldn't complain, but...
OpenSubtitles v2018

Über einen Einsatz wie diesen will ich mich da nicht beschweren.
So if we are rewarded with the odd mission like this, I won't complain.
OpenSubtitles v2018

Trotz ihrer Ängste sollten wir uns nicht beschweren.
Even though she's terrified of everything, we shouldn't complain.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte mich wirklich nicht beschweren.
I just, you know, if there's a... I hate to complain.
OpenSubtitles v2018

Was uns betrifft, so haben wir uns nicht zu beschweren.
We ourselves have no complaints.
EUbookshop v2

Aber ich kann mich nicht beschweren.
But I can't complain.
OpenSubtitles v2018

Ach wissen Sie, ich kann mich nicht beschweren.
Oh, you know, can't complain.
OpenSubtitles v2018

Wenn man Gott zum Chef hat, darf man sich nicht beschweren.
When God is your boss, you're not allowed to complain.
OpenSubtitles v2018

Entschuldige, ich sollte mich nicht beschweren.
It's... Sorry, I shouldn't be complaining.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, ich sollte mich nicht beschweren.
I mean, I shouldn't complain.
OpenSubtitles v2018

Na ja, ich kann mich nicht beschweren.
Well, I can't complain.
OpenSubtitles v2018

Es ist erst eine Woche, aber ich kann mich nicht beschweren.
It's only been a week, but I can't complain.
OpenSubtitles v2018