Translation of "Nicht beschweren" in English
Ich
bin
selbst
Luftfahrtingenieur
und
sollte
mich
daher
nicht
beschweren.
I
myself
am
an
aeronautical
engineer
so
I
should
not
be
complaining
about
this.
Europarl v8
Ich
gehe
davon
aus,
dass
du
dich
nicht
beschweren
willst.
I
trust
you
have
no
complaints.
Tatoeba v2021-03-10
Komm
dich
nicht
bei
mir
beschweren,
wenn
es
dich
beißt.
Don't
come
complaining
to
me
when
it
bites
you.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
können
uns
wohl
nicht
beschweren.
Well,
I
guess
we
got
no
beef
coming,
Captain.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
dich
nicht
beim
Direktor
beschweren?
Well,
i
mean-
why
don't
you
take
it
up
with
the
governor?
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
Sie
wäre,
würde
ich
mich
nicht
beschweren.
If
I
were
you,
pal,
I
wouldn't
complain.
OpenSubtitles v2018
Und
du
wirst
dich
nicht
beschweren?
You
won't
complain
about
us?
OpenSubtitles v2018
Du
darfst
dich
nicht
beschweren,
wenn
ich
dich
"Kleiner"
nenne.
So
you
mustn't
complain
when
I
call
you
"sweetie".
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
mich
nicht
beschweren
oder
protestieren.
I'll
not
protest
or
complain.
OpenSubtitles v2018
Solange
er
meine
Flugfelder
in
Ruhe
lässt,
will
ich
mich
nicht
beschweren.
If
it
means
he
leaves
my
airfields
alone,
I
shan't
complain.
OpenSubtitles v2018
Schultz,
ich
will
mich
nicht
beschweren.
Schultz,
I'm
not
here
to
complain
about
the
food.
OpenSubtitles v2018
Herr
Kommandant,
Newkirk
möchte
sich
nicht
beschweren.
Excuse
me,
Herr
Kommandant,
but
Newkirk
does
not
want
to
complain.
OpenSubtitles v2018
Sie
scheinen
sich
nicht
zu
beschweren.
They
don't
seem
to
be
complaining.
OpenSubtitles v2018
Um
eins
klarzustellen,
ich
will
mich
nicht
beschweren.
To
be
clear,
I'm
not
complaining.
OpenSubtitles v2018
Über
ein
bißchen
davon
würde
ich
mich
jetzt
gerade
nicht
beschweren.
I
wouldn't
mind
a
little
bit
of
that
right
now.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
wollte
mich
nicht
weiter
beschweren.
I
was
not
going
to
keep
stabbing
at
the
negative
things.
OpenSubtitles v2018
Täte
ich
das
nicht,
könntest
du
dich
nicht
beschweren.
If
I
didn't,
you'd
have
nothing
to
complain
about.
OpenSubtitles v2018
Normalerweise
würde
ich
mich
nicht
beschweren,
aber...
Normally
I
wouldn't
complain,
but...
OpenSubtitles v2018
Über
einen
Einsatz
wie
diesen
will
ich
mich
da
nicht
beschweren.
So
if
we
are
rewarded
with
the
odd
mission
like
this,
I
won't
complain.
OpenSubtitles v2018
Trotz
ihrer
Ängste
sollten
wir
uns
nicht
beschweren.
Even
though
she's
terrified
of
everything,
we
shouldn't
complain.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
mich
wirklich
nicht
beschweren.
I
just,
you
know,
if
there's
a...
I
hate
to
complain.
OpenSubtitles v2018
Was
uns
betrifft,
so
haben
wir
uns
nicht
zu
beschweren.
We
ourselves
have
no
complaints.
EUbookshop v2
Aber
ich
kann
mich
nicht
beschweren.
But
I
can't
complain.
OpenSubtitles v2018
Ach
wissen
Sie,
ich
kann
mich
nicht
beschweren.
Oh,
you
know,
can't
complain.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
Gott
zum
Chef
hat,
darf
man
sich
nicht
beschweren.
When
God
is
your
boss,
you're
not
allowed
to
complain.
OpenSubtitles v2018
Entschuldige,
ich
sollte
mich
nicht
beschweren.
It's...
Sorry,
I
shouldn't
be
complaining.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
ich
sollte
mich
nicht
beschweren.
I
mean,
I
shouldn't
complain.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
ich
kann
mich
nicht
beschweren.
Well,
I
can't
complain.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
erst
eine
Woche,
aber
ich
kann
mich
nicht
beschweren.
It's
only
been
a
week,
but
I
can't
complain.
OpenSubtitles v2018