Translation of "Nicht beobachtet" in English
Und
eine
solche
Wasserknappheit
wurde
in
über
100
Jahren
nicht
beobachtet.
Such
a
period
of
water
shortage
has
not
been
seen
for
100
years.
GlobalVoices v2018q4
In
der
INPULSIS-1-Studie
wurde
dieser
Anstieg
nicht
beobachtet.
In
INPULSIS-1
trial
this
increase
was
not
seen.
Wikipedia v1.0
Zytotoxische
Wirkungen
von
Epoetin
alfa
auf
Knochenmarkszellen
konnten
nicht
beobachtet
werden.
Cytotoxic
actions
of
epoetin
alfa
on
bone
marrow
cells
could
not
be
detected.
EMEA v3
Ein
Unterschied
in
Pharmakokinetik
zwischen
Männern
und
Frauen
wurde
nicht
beobachtet.
There
is
no
apparent
pharmacokinetic
difference
between
males
and
females.
EMEA v3
Unerwünschte
Auswirkungen
auf
kognitive
Funktionen
wurden
nicht
beobachtet.
No
adverse
effects
on
cognitive
function
have
been
seen.
EMEA v3
Klinisch
beachtenswerte
Wechselwirkungen
mit
anderen
Arzneimitteln
wurden
bisher
bei
einer
GONAL-f-Therapie
nicht
beobachtet.
No
other
clinically
significant
drug
interaction
has
been
reported
during
GONAL-f
therapy.
EMEA v3
Klinisch
signifikante
Wechselwirkungen
mit
anderen
Arzneimitteln
wurden
bisher
bei
einer
GONAL-f-Therapie
nicht
beobachtet.
No
other
clinically
significant
drug
interaction
has
been
reported
during
GONAL-f
therapy.
EMEA v3
Neurologisch
bedingte
Verhaltensänderungen
wurden
bei
den
Jungtieren
jedoch
nicht
beobachtet.
Neurobehavioural
functions
of
offspring
were
not
affected.
EMEA v3
Eine
Bildung
von
Antikörpern
gegen
Tenecteplase
wurde
jedoch
nicht
beobachtet.
However,
no
antibody
formation
to
the
tenecteplase
molecule
has
been
observed.
EMEA v3
Eine
klinisch
relevante
Antikörperbildung
wurde
bis
30
Tage
nicht
beobachtet.
No
clinically
relevant
antibody
formation
was
detected
at
30
days.
EMEA v3
Degenerative
Veränderungen
der
Leberzellen
wur-
den
nicht
beobachtet.
In
dog,
liver
effects
consisted
of
increased
weight
and
centrilobular
hypertrophy,
no
degenerative
changes
of
hepatocytes
were
observed.
EMEA v3
Anzeichen
einer
längerfristigen
Akkumulierung
konnten
nicht
beobachtet
werden.
No
evidence
of
prolonged
accumulation
was
observed.
EMEA v3
Nach
mehrfacher
Verabreichung
wurde
dies
jedoch
nicht
beobachtet.
A
greater
than
dose-proportional
increase
in
nelfinavir
plasma
concentrations
was
observed
after
single
doses;
however,
this
was
not
observed
after
multiple
dosing.
EMEA v3
Sie
wurde
bei
Affen,
Hunden
und
Mäusen
nicht
beobachtet.
This
was
not
seen
in
monkeys,
dogs
or
mice.
EMEA v3
Dies
wurde
bei
Pseudoephedrin
nicht
beobachtet.
This
is
not
observed
with
pseudoephedrine.
EMEA v3
Ein
Unterschied
in
der
Pharmakokinetik
zwischen
Männern
und
Frauen
wurde
nicht
beobachtet.
There
is
no
apparent
pharmacokinetic
difference
between
males
and
females.
ELRC_2682 v1
Eine
synergistische
Erhöhung
der
Toxizität
ist
nicht
beobachtet
worden.
No
synergistic
enhancement
of
toxicity
has
been
observed.
ELRC_2682 v1
Länger
andauernde
(chronische)
Hautveränderungen
wurden
in
klinischen
Studien
nicht
beobachtet.
No
long-term
(chronic)
changes
in
the
skin
were
observed
in
the
clinical
studies.
ELRC_2682 v1
Chronische
Hautveränderungen
wurden
in
klinischen
Studien
nicht
beobachtet.
No
chronic
changes
in
the
skin
were
observed
in
the
clinical
studies.
ELRC_2682 v1
Derartige
Veränderungen
wurden
bei
mit
Vigabatrin
behandelten
Patienten
ohne
Gesichtsfelddefekt
nicht
beobachtet.
Such
changes
have
not
been
seen
in
vigabatrin
treated
patients
without
a
VFD.
ELRC_2682 v1
Eine
Erhöhung
der
Neutrophilenzahl
wurde
nicht
beobachtet.
Elevations
in
neutrophils
were
not
seen.
ELRC_2682 v1
Einige
Nebenwirkungen
wurden
in
klinischen
Studien
mit
Zalviso
nicht
beobachtet.
Some
adverse
reactions
were
not
observed
in
the
clinical
trials
with
Zalviso.
ELRC_2682 v1
Einflüsse
auf
den
Fruchtbarkeitszyklus
von
Affen
wurden
nicht
beobachtet.
No
influence
on
the
monkey
oestrous
cycle
has
been
observed.
ELRC_2682 v1
Eine
Auswirkung
auf
die
Fertilität
beim
Menschen
wurde
bislang
nicht
beobachtet.
Impact
on
human
fertility
has
not
been
observed
so
far.
ELRC_2682 v1