Translation of "Nicht behindert" in English
Der
Gemeinsame
Standpunkt
hat
den
Dialog
nicht
behindert.
The
common
position
has
not
hindered
dialogue.
Europarl v8
Zum
einen
darf
die
dynamische
Entwicklung
der
elektronischen
Dienste
nicht
behindert
werden.
On
the
one
hand,
the
dynamic
development
of
electronic
services
ought
not
to
be
impeded.
Europarl v8
Transportbehälter
sind
so
zu
verstauen,
dass
ihre
Belüftung
nicht
behindert
wird.
Containers
shall
be
stored
in
a
way
which
does
not
impede
their
ventilation.
DGT v2019
Der
Binnenmarkt
darf
nicht
durch
Protektionismus
behindert
werden.
The
internal
market
should
not
be
hindered
by
protectionism.
Europarl v8
Sie
haben
eine
politische
Lösung
nicht
vorangetrieben,
sondern
behindert.
It
has
not
advanced
a
political
solution,
but
retarded
it.
Europarl v8
Die
Verabschiedung
des
Zuordnungsbeschlusses
wird
dadurch
im
übrigen
nicht
behindert.
This,
incidentally,
will
not
prejudice
the
adoption
of
the
decision
determining
how
the
legal
bases
are
to
be
split.
Europarl v8
Sie
sieht
sich
selbst
nicht
als
behindert.
She
doesn't
see
herself
as
disabled.
TED2020 v1
Der
Mindestverkaufspreis
wird
so
festgesetzt,
daß
er
die
übrigen
Ausfuhren
nicht
behindert.
The
minimum
price
shall
be
fixed
at
a
level
which
does
not
prejudice
other
export
operations.
JRC-Acquis v3.0
Durch
ihre
Tätigkeit
darf
die
Arbeit
dieser
Ausschüsse
nicht
behindert
werden.
Its
work
should
not
interfere
with
the
work
of
those
Committees.
JRC-Acquis v3.0
Dapagliflozin
behindert
nicht
die
normale
endogene
Glucoseproduktion
als
Reaktion
auf
eine
Hypoglykämie.
Dapagliflozin
does
not
impair
normal
endogenous
glucose
production
in
response
to
hypoglycaemia.
ELRC_2682 v1
Insbesondere
dürfen
die
Forschungsarbeiten
im
Bereich
der
Verschlüsselungstechniken
dadurch
nicht
behindert
werden.
In
particular,
this
protection
should
not
hinder
research
into
cryptography.
JRC-Acquis v3.0
Durch
solche
Änderungen
sollte
jedoch
die
Bekämpfung
dieser
Seuche
insgesamt
nicht
behindert
werden.
However,
such
modification
should
not
hamper
the
overall
control
of
that
disease.
DGT v2019
Auch
hier
ist
es
wichtig,
daß
solche
Entwicklungen
nicht
behindert
werden.
Again,
it
is
important
that
such
developments
are
not
inhibited.
TildeMODEL v2018
Aus
diesem
Grund
sollte
ihr
Ausbau
verstärkt
und
nicht
behindert
werden.
Therefore
their
roll
out
should
be
enhanced
and
not
hindered.
TildeMODEL v2018
Ihr
freier
Verkehr
in
der
Union
sollte
daher
nicht
behindert
werden.
Therefore,
there
should
not
be
any
obstacle
to
its
free
movement
within
the
Union.
DGT v2019
Die
Anrufung
der
zuständigen
Gerichte
soll
jedoch
nicht
behindert
werden.
Nevertheless
recourse
to
the
responsible
courts
shall
not
be
hindered.
TildeMODEL v2018
Wenn
es
Ihr
Studium
nicht
behindert,
stellen
Sie
Nachforschungen
an.
If
it
doesn't
impede
your
studies,
go
and
search.
OpenSubtitles v2018
Die
Ausübung
des
effektiven
bulgarischen
Streikrechts
wird
von
der
Regierung
nicht
behindert.
The
government
places
no
obstacle
in
the
way
of
this
right,
which
is
freely
exercised
in
Bulgaria.
TildeMODEL v2018
Der
Zugang
der
Hilfsorganisationen
darf
nicht
behindert
werden.
Access
for
relief
organizations
must
not
be
hampered.
TildeMODEL v2018
Ausländische
Finanzinformationsanbieter
werden
bei
der
Gründung
einer
gewerblichen
Niederlassung
in
China
nicht
behindert.
There
are
no
obstacles
to
the
establishment
of
a
full
commercial
presence
by
foreign
financial
information
suppliers.
TildeMODEL v2018
Der
Wettbewerb
zwischen
den
Erdgasunternehmen
sollte
jedoch
nicht
unn
tig
behindert
werden.
Competition
between
natural
gas
undertakings
should
not
be
unduly
hampered.
TildeMODEL v2018
Ne,
ich
bin
nicht
behindert,
Bro.
Nah,
I
ain't
slow,
bro.
OpenSubtitles v2018
Sorry,
ich
wollte
"behindert"
nicht
abschätzig
sagen.
Sorry,
I
never
use
the
word
"retarded"
in
a
derogatory
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
behindert,
ich
habe
neue
Zähne!
I'm
not
retarded,
I
got
new
teeth!
OpenSubtitles v2018
Nennen
Sie
das
Kind
nicht
behindert.
Do
not
call
this
child
"disabled"
ever
again.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
nicht
behindert,
sondern
ein
Autist.
He's
not
slow,
he's
autistic.
OpenSubtitles v2018