Translation of "Nicht begründet" in English

Da dieses Vorbringen nicht weiter begründet wurde, konnte ihm nicht stattgegeben werden.
As this claim was not substantiated, it had to be rejected.
DGT v2019

Dieser Wert von 5 000 Tonnen ist schlicht nicht wissenschaftlich begründet.
The figure of 5 000 tonnes is simply not science-based.
Europarl v8

Ich glaube, das war nicht substanziell begründet.
I do not believe that any of this had a basis in fact.
Europarl v8

Der Mißtrauensantrag gegen die Europäische Kommission war nicht ausreichend begründet.
The motion of censure tabled against the European Commission did not have adequate grounds.
Europarl v8

Ich halte diese Kritik nicht für begründet.
In my opinion this criticism is not justified.
Europarl v8

Die Kommission erachtet diese Änderungsanträge als entweder unnötig oder nicht ausreichend begründet.
The Commission considers these amendments to be either unnecessary or not sufficiently justified.
Europarl v8

Diese gemeinschaftliche Harmonisierung der Arbeitsgenehmigungen ist insgesamt nicht begründet.
All things considered, such Community harmonisation of work permits is not justified.
Europarl v8

Die Kommission hat dies nicht ausreichend begründet.
The Commission gave no substantive reason for this.
Europarl v8

Die Indikation Salmonellose ist daher nicht begründet.
The indication salmonellosis has therefore not been substantiated.
ELRC_2682 v1

Die Indikation Salmonellose wurde nicht begründet.
Indication salmonellosis has not been substantiated.
ELRC_2682 v1

Der Ausschuß hält diese Lösung für nicht ausreichend begründet.
The Commission does not provide a satisfactory justification of this.
TildeMODEL v2018

Die Notwendigkeit von Bestimmungen zum Ursprung des Saatgutes wurde nicht ausreichend begründet.
The allegation that, in Italy, the name ‘Pane Toscano’ is synonymous with bread without salt is not supported by any evidence.
DGT v2019

Die Aussage wird nicht ausreichend begründet und durch entsprechende Daten untermauert.
There is not enough justification and data to affirm this.
TildeMODEL v2018

In einigen Fällen wird das Fehlen der Angaben jedoch nicht begründet.
However, in some cases the absence of data is not justified.
TildeMODEL v2018

Die Ausdehnung der bestehenden Interventionspflicht auf Liefer- und Bauaufträge ist nicht begründet.
There is no justification for extending the existing requirements to take action to supply and works contracts.
TildeMODEL v2018

Diese Aussage wurde vom Kraftwerk Rzeszów nicht im Einzelnen begründet.
Rzeszów failed to substantiate this argument in greater detail.
DGT v2019

Die Behauptung stützte sich lediglich auf Stellungnahmen von Verbandsmitgliedern und war nicht begründet.
Their allegation was merely based on comments provided by its members and was not substantiated.
DGT v2019

Die Angaben von EUSMET waren nicht begründet, das Vorbringen wurde daher zurückgewiesen.
The information provided by EUSMET was not substantiated and therefore its claim was rejected.
DGT v2019

Diese Vorbringen wurden zum damaligen Zeitpunkt nicht weiter begründet.
These claims were not further substantiated at this stage.
DGT v2019

Die Stellungnahmen waren im Allgemeinen nicht begründet.
In general those comments have not been substantiated.
DGT v2019

Wenn dieser Abschnitt nicht ausgefüllt wird, braucht dies nicht begründet zu werden.
The notifying party or parties are not required to offer any justification for not completing this section.
DGT v2019