Translation of "Nicht auskommen" in English

Aber wir werden ohne diese Kennzeichnung absolut nicht mehr auskommen.
But without such identification we shall make no headway at all.
Europarl v8

Ohne europäische Sanktionen werden wir wahrscheinlich auf die Dauer nicht auskommen.
We will probably not be able to manage without European sanctions in the long term.
Europarl v8

Wir können nicht ohne sie auskommen, es gibt keine Alternative.
We cannot do without it, there is no alternative.
Europarl v8

Ist es nicht schade, dass Tom und Maria nicht miteinander auskommen?
Isn't it a pity that Tom and Mary can't get along with each other?
Tatoeba v2021-03-10

Sie kann ohne Milch nicht auskommen.
She can't do without milk.
Tatoeba v2021-03-10

Du weißt doch, dass Tom und Maria nicht miteinander auskommen.
You know that Tom and Mary don't get along with each other, don't you?
Tatoeba v2021-03-10

Ich möchte wissen, warum Tom und Maria nicht miteinander auskommen.
I want to know why Tom and Mary don't get along.
Tatoeba v2021-03-10

Sie haben herausgefunden, dass Sie ohne mich nicht auskommen?
You found you couldn't get along without me?
OpenSubtitles v2018

Herrgott, warum können wir nicht miteinander auskommen?
For God's sake, why can't we learn to live together?
OpenSubtitles v2018

Jetzt wird dein Chef ohne dich nicht mehr auskommen.
Now your boss won't do without you anymore.
OpenSubtitles v2018

Und auf Troyius werdet Ihr ohne sie nicht auskommen.
And you'll find you won't be able to exist on Troyius without it.
OpenSubtitles v2018

Skorpione und Propheten scheinen ohne mich nicht auskommen zu können.
The scorpions and holy prophets can't get on without me.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte im Augenblick ohne ihn nicht auskommen.
I just couldn't be without him right now.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir nicht auskommen, kommen wir nicht weiter.
If we can't create some sort of community, then what's the point?
OpenSubtitles v2018

Ja, warum können wir alle nicht einfach miteinander auskommen?
Yes, why can't we all just get along?
OpenSubtitles v2018

Aber was ist, wenn Kate und ich nicht miteinander auskommen?
But what if Kate and I don't get along?
OpenSubtitles v2018

Du kannst einfach nicht ohne mich auskommen, hä?
You just couldn't live without me, huh?
OpenSubtitles v2018

Du hast da draußen kein Auskommen, nicht wahr?
Can't even make a living out there?
OpenSubtitles v2018

Und mit wem Sie nicht mehr auskommen?
And with whom you no longer get along?
OpenSubtitles v2018

Kein Wunder, dass sie mit unsereins nicht auskommen.
It's no wonder they couldn't deal with the likes of you and me, love.
OpenSubtitles v2018

Wenn zwei Leute nicht auskommen, muss man dies aussprechen.
Two people don't get along, at some point you gotta call it...
OpenSubtitles v2018

Es war nicht zu überhören, dass Sie nicht gut miteinander auskommen.
Couldn't help but notice earlier you and he aren't exactly getting on.
OpenSubtitles v2018

Kleine Männer, warum können wir nicht... miteinander auskommen?
Little people why can't we all just get along?
OpenSubtitles v2018

Ich kann noch nicht ohne dich auskommen.
Cos I'm not ready for you to not be here.
OpenSubtitles v2018

Es ist so dass wir ohne einander nicht mehr auskommen können.
We can't survive without each other.
OpenSubtitles v2018

Dass wir ohne sie nicht auskommen.
Like we can't get along without her.
OpenSubtitles v2018