Translation of "Nicht ausgezahlt" in English
Ich
will
daran
erinnern,
dass
Finanzhilfen
unseres
Solidaritätsfonds
nicht
sofort
ausgezahlt
werden.
I
would
like
to
remind
you
that
financial
aid
from
our
Solidarity
Fund
is
not
paid
out
straight
away.
Europarl v8
Wir
wissen
noch
nicht,
wo
es
ausgezahlt
wird.
We
do
not
know
where
it
will
be
paid
out.
Europarl v8
Übrigens
wurden
Globe
bereits
im
laufenden
Haushaltsjahr
die
bewilligten
Mittel
nicht
ausgezahlt.
It
must
be
added
that
the
funds
accorded
'Globe'
in
the
current
budget
year
were
not
paid
out.
Europarl v8
Soweit
ich
weiß,
wurde
diese
Summe
noch
nicht
ausgezahlt.
As
far
as
I
am
aware,
that
money
has
not
yet
been
paid.
Europarl v8
Da
die
Beihilfe
nicht
ausgezahlt
worden
war,
musste
keine
Rückerstattung
angeordnet
werden.
Since
the
aid
had
not
been
paid
out,
no
recovery
order
was
necessary.
TildeMODEL v2018
Da
die
Beihilfe
nicht
ausgezahlt
wurde,
erübrigte
sich
eine
Aufforderung
zur
Rückerstattung.
Since
the
aid
had
not
been
paid
out,
no
recovery
order
was
necessary.
TildeMODEL v2018
Die
Produktionserstattung
sollte
nicht
ausgezahlt
werden,
bevor
die
Verarbeitung
stattgefunden
hat.
The
production
refund
should
not
be
paid
until
processing
has
taken
place.
DGT v2019
Die
italienischen
Behörden
haben
bestätigt,
dass
die
Beihilfe
noch
nicht
ausgezahlt
wurde.
Italy
confirmed
that
the
aid
has
not
been
disbursed.
DGT v2019
Nach
Angaben
der
italienischen
Behörden
wurde
der
2007
angefallene
Betrag
noch
nicht
ausgezahlt.
Italy
states
that
the
interest
for
2007
has
not
yet
been
paid.
DGT v2019
Die
Investitionsbeihilfe
wurde
der
Werft
bis
heute
nicht
ausgezahlt.
As
of
today,
the
investment
aid
has
not
been
paid
out
to
the
yard
yet.
DGT v2019
Den
italienischen
Behörden
zufolge
sind
diese
Beträge
jedoch
noch
nicht
ausgezahlt
worden.
However,
according
to
the
Italian
authorities,
this
amount
has
not
yet
been
paid.
DGT v2019
Nach
den
vorliegenden
Informationen
wurde
die
Umstrukturierungsbeihilfe
nicht
ausgezahlt.
According
to
the
information
available,
the
restructuring
aid
has
not
been
granted.
DGT v2019
Seine
Beharrlichkeit
hat
sich
ausgezahlt,
nicht
wahr?
His
persistence
really
paid
off
for
him,
didn't
it?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
sie
noch
nicht
voll
ausgezahlt.
I
haven't
paid
them
all
the
money
yet.
OpenSubtitles v2018
Das
heißt,
dass
die
Prämie
für
Anorganisches
nicht
ausgezahlt
wird.
In
other
words,
they
can't
pay
up
on
non-living
things!
OpenSubtitles v2018
Eine
verhältnismäßig
geringe
Anzahl
von
Geldern
ist
nicht
effektiv
ausgezahlt
worden.
A
relatively
small
number
of
benefits
have
not
actually
been
paid
out.
EUbookshop v2
Infolgedessen
wurde
die
zweite
Tranche
des
Finanzhilfedarlehens
nicht
ausgezahlt.
As
a
consequence,
the
second
tranche
of
the
macro-financial
assistance
loan
was
not
disbursed.
EUbookshop v2
Im
Jahr
1727
jedoch
wurde
ihm
dieses
Gehalt
nicht
ausgezahlt.
In
1727,
however,
this
salary
was
not
paid
to
him.
WikiMatrix v1
Ein
relativ
geringer
Bestand
an
Leistungen
wurde
tatsächlich
nicht
ausgezahlt.
A
relatively
small
number
of
benefits
have
not
actually
been
paid
out.
EUbookshop v2
Wenn
du
nicht
flachgelegt
wirst,
werde
ich
nicht
ausgezahlt.
If
you
don't
get
laid,
I
don't
get
paid.
OpenSubtitles v2018