Translation of "Nicht aus dem auge verlieren" in English

Wir sollten drei Dinge nicht aus dem Auge verlieren.
Three issues should be kept in mind.
Europarl v8

Wir dürfen das notwendige Gleichgewicht zwischen beiden nicht aus dem Auge verlieren.
We must not lose sight of the balance needed between the two.
Europarl v8

Doch wir sollten den Ausgangspunkt für die Beziehung nicht aus dem Auge verlieren.
Let us not lose sight, however, of the starting point of the relationship.
Europarl v8

Außerdem darf man die Korruption nicht aus dem Auge verlieren.
I should also like to say: do not overlook corruption.
Europarl v8

Wir dürfen hier auch die Aktualität nicht aus dem Auge verlieren.
We also have to keep current events in mind here.
Europarl v8

Gleichzeitig dürfen wir das Gesamtbild nicht aus dem Auge verlieren.
At the same time, let us keep the big picture in mind.
Europarl v8

Wir dürfen das Gesamtbild der Region nicht aus dem Auge verlieren.
We must not lose sight of the broader picture across the region.
Europarl v8

Gleichwohl dürfe die EU eine Reihe von Themen nicht aus dem Auge verlieren.
Nevertheless, the EU needed to keep an eye on a number of issues.
TildeMODEL v2018

Ich will die Rams nicht aus dem Auge verlieren.
I don't want to watch the Rams lose out of my peripheral vision.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich durfte die Sache nicht aus dem Auge verlieren.
No, I... I had to keep my eye on the ball.
OpenSubtitles v2018

Dies sollte man in diesen Zeiten nicht aus dem Auge verlieren.
That is, I am sorry to say, how things are in reality.
EUbookshop v2

Das Ziel einer Welt ohne Atomwaffen dürfen wir nicht aus dem Auge verlieren.
We mustn’t lose sight of our goal of a world without nuclear weapons.
ParaCrawl v7.1

Wir sollten sie nicht aus dem Auge verlieren.
We shouldn’t lose sight of them.
ParaCrawl v7.1

Ihnen gefällt ein Kleidungsstück und Sie möchten es nicht aus dem Auge verlieren?
Like a garment and don't want to lose sight of it?
ParaCrawl v7.1

Wir sollten diesen Aspekt bei der Anwendung der Bestimmungen nicht aus dem Auge verlieren.
We should not lose sight of this aspect in applying the provisions.
Europarl v8

Bei dieser Aussprache sollten wir jedoch zwei wichtige Aspekte nicht aus dem Auge verlieren.
However, this debate should not allow us to forget two important aspects.
Europarl v8

Deshalb dürfen wir abgesehen von den moralischen Erwägungen folgende Elemente nicht aus dem Auge verlieren.
That is why, above and beyond the moral considerations, we cannot lose sight of these few factors.
Europarl v8

Wir dürfen bei der Entwicklung unserer Volkswirtschaften den Dienstleistungsmarkt nicht aus dem Auge verlieren.
If we are to let our economies develop and grow we must maintain a clear focus on the services market.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach sollten wir über dem Feiern diese elementaren Tatsachen nicht aus dem Auge verlieren.
I do not approve of using this moment of celebration as an opportunity to forget these fundamental realities.
Europarl v8

Dabei dürfen wir aber andauernde humanitäre Krisen wie diese nicht aus dem Auge verlieren.
But our attention must not shift from ongoing humanitarian crises such as this one.
TildeMODEL v2018

Langfristige Visionen vor der vielen kurzfristigen operativen Arbeit nicht aus dem Auge zu verlieren.
Not to lose sight of long-term visions before the many short-term operative tasks.
CCAligned v1

Deshalb sollte man bei der Kalkulation auch die Baufolgekosten nicht aus dem Auge verlieren.
Therefore, one should not lose sight of the follow-up construction costs when calculating.
ParaCrawl v7.1