Translation of "Nicht aus dem auge verlieren" in English
Wir
sollten
drei
Dinge
nicht
aus
dem
Auge
verlieren.
Three
issues
should
be
kept
in
mind.
Europarl v8
Wir
dürfen
das
notwendige
Gleichgewicht
zwischen
beiden
nicht
aus
dem
Auge
verlieren.
We
must
not
lose
sight
of
the
balance
needed
between
the
two.
Europarl v8
Doch
wir
sollten
den
Ausgangspunkt
für
die
Beziehung
nicht
aus
dem
Auge
verlieren.
Let
us
not
lose
sight,
however,
of
the
starting
point
of
the
relationship.
Europarl v8
Außerdem
darf
man
die
Korruption
nicht
aus
dem
Auge
verlieren.
I
should
also
like
to
say:
do
not
overlook
corruption.
Europarl v8
Wir
dürfen
hier
auch
die
Aktualität
nicht
aus
dem
Auge
verlieren.
We
also
have
to
keep
current
events
in
mind
here.
Europarl v8
Gleichzeitig
dürfen
wir
das
Gesamtbild
nicht
aus
dem
Auge
verlieren.
At
the
same
time,
let
us
keep
the
big
picture
in
mind.
Europarl v8
Wir
dürfen
das
Gesamtbild
der
Region
nicht
aus
dem
Auge
verlieren.
We
must
not
lose
sight
of
the
broader
picture
across
the
region.
Europarl v8
Gleichwohl
dürfe
die
EU
eine
Reihe
von
Themen
nicht
aus
dem
Auge
verlieren.
Nevertheless,
the
EU
needed
to
keep
an
eye
on
a
number
of
issues.
TildeMODEL v2018
Ich
will
die
Rams
nicht
aus
dem
Auge
verlieren.
I
don't
want
to
watch
the
Rams
lose
out
of
my
peripheral
vision.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
durfte
die
Sache
nicht
aus
dem
Auge
verlieren.
No,
I...
I
had
to
keep
my
eye
on
the
ball.
OpenSubtitles v2018
Dies
sollte
man
in
diesen
Zeiten
nicht
aus
dem
Auge
verlieren.
That
is,
I
am
sorry
to
say,
how
things
are
in
reality.
EUbookshop v2
Das
Ziel
einer
Welt
ohne
Atomwaffen
dürfen
wir
nicht
aus
dem
Auge
verlieren.
We
mustn’t
lose
sight
of
our
goal
of
a
world
without
nuclear
weapons.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
sie
nicht
aus
dem
Auge
verlieren.
We
shouldn’t
lose
sight
of
them.
ParaCrawl v7.1
Ihnen
gefällt
ein
Kleidungsstück
und
Sie
möchten
es
nicht
aus
dem
Auge
verlieren?
Like
a
garment
and
don't
want
to
lose
sight
of
it?
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
diesen
Aspekt
bei
der
Anwendung
der
Bestimmungen
nicht
aus
dem
Auge
verlieren.
We
should
not
lose
sight
of
this
aspect
in
applying
the
provisions.
Europarl v8
Bei
dieser
Aussprache
sollten
wir
jedoch
zwei
wichtige
Aspekte
nicht
aus
dem
Auge
verlieren.
However,
this
debate
should
not
allow
us
to
forget
two
important
aspects.
Europarl v8
Deshalb
dürfen
wir
abgesehen
von
den
moralischen
Erwägungen
folgende
Elemente
nicht
aus
dem
Auge
verlieren.
That
is
why,
above
and
beyond
the
moral
considerations,
we
cannot
lose
sight
of
these
few
factors.
Europarl v8
Wir
dürfen
bei
der
Entwicklung
unserer
Volkswirtschaften
den
Dienstleistungsmarkt
nicht
aus
dem
Auge
verlieren.
If
we
are
to
let
our
economies
develop
and
grow
we
must
maintain
a
clear
focus
on
the
services
market.
Europarl v8
Meiner
Ansicht
nach
sollten
wir
über
dem
Feiern
diese
elementaren
Tatsachen
nicht
aus
dem
Auge
verlieren.
I
do
not
approve
of
using
this
moment
of
celebration
as
an
opportunity
to
forget
these
fundamental
realities.
Europarl v8
Dabei
dürfen
wir
aber
andauernde
humanitäre
Krisen
wie
diese
nicht
aus
dem
Auge
verlieren.
But
our
attention
must
not
shift
from
ongoing
humanitarian
crises
such
as
this
one.
TildeMODEL v2018
Langfristige
Visionen
vor
der
vielen
kurzfristigen
operativen
Arbeit
nicht
aus
dem
Auge
zu
verlieren.
Not
to
lose
sight
of
long-term
visions
before
the
many
short-term
operative
tasks.
CCAligned v1
Deshalb
sollte
man
bei
der
Kalkulation
auch
die
Baufolgekosten
nicht
aus
dem
Auge
verlieren.
Therefore,
one
should
not
lose
sight
of
the
follow-up
construction
costs
when
calculating.
ParaCrawl v7.1