Translation of "Nicht anzunehmen" in English
Der
Rat
wäre
jedoch
nicht
gut
beraten,
anzunehmen,
daß
dies
genügt.
But
the
Council
would
be
wrong
to
think
that
that
would
be
enough.
Europarl v8
Ich
möchte
die
Kommission
auffordern,
Reims
II
nicht
anzunehmen.
I
would
like
to
ask
the
Commission
not
to
accept
Reims
II.
Europarl v8
Demnach
liegen
gleich
mehrere
Gründe
dafür
vor,
Änderungsantrag
6
nicht
anzunehmen.
There
are
thus
several
reasons
for
not
accepting
Amendment
No
6.
Europarl v8
Daher
beschloss
die
Europäische
Union,
diese
Vorschläge
nicht
anzunehmen.
Therefore,
the
European
Union
decided
not
to
accept
these
proposals.
Europarl v8
Ich
appelliere
an
meine
Kolleginnen
und
Kollegen,
diesen
Entschließungsantrag
nicht
anzunehmen.
I
urge
my
fellow
Members
not
to
vote
for
this
resolution.
Europarl v8
Wir
ersuchen
das
Parlament,
ihn
nicht
anzunehmen.
We
ask
Parliament
not
to
approve
it.
Europarl v8
Tom
sagte
mir,
er
sehe
keinen
Grund,
Marias
Angebot
nicht
anzunehmen.
Tom
told
me
that
he
could
see
no
reason
why
he
shouldn't
accept
Mary's
offer.
Tatoeba v2021-03-10
Nach
langem
Nachdenken
beschloss
ich,
das
Angebot
nicht
anzunehmen.
After
much
reflection,
I
decided
not
to
accept
the
offer.
Tatoeba v2021-03-10
Ebenfalls
ist
nicht
anzunehmen,
dass
Abraham
die
Existenz
anderer
Götter
bestritt.
It
is
often
used
when
the
entity
is
not
real,
or
its
existence
is
in
doubt.
Wikipedia v1.0
Nach
reiflicher
Überlegung
habe
ich
mich
entschieden,
dieses
Angebot
nicht
anzunehmen.
After
careful
consideration,
I
have
decided
not
to
accept
this
offer.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
sehen
keinen
Grund,
ihr
Angebot
nicht
anzunehmen.
I
see
no
reason
why
I
shouldn't
accept
her
offer.
Tatoeba v2021-03-10
Dezember
2002:
Beschluss
des
Rates,
den
Vorschlag
nicht
anzunehmen.
In
December
2002,
the
Council
decided
not
to
adopt
the
proposal.
TildeMODEL v2018
Die
irischen
Behörden
sollten
daher
aufgefordert
werden,
den
betreffenden
Verordnungsentwurf
nicht
anzunehmen.
The
Irish
authorities
should
accordingly
be
requested
not
to
adopt
the
draft
Regulations
in
question.
DGT v2019
Wir
freuen
uns,
diese
Einladung
anzunehmen,
Nicht
wahr,
Basil?
We'd
be
delighted
to
accept,
wouldn't
we,
Basil?
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
besser,
das
nicht
anzunehmen.
When
things
are
going
along
too
smoothly
you
can't
help,
but
be
a
bit
suspicious.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
anzunehmen,
dass
Ihr
Ideal
so
schwer
zu
finden
ist.
I
shouldn't
think
that
kind
of
ideal
was
so
difficult
to
find.
Oh,
he
isn't.
OpenSubtitles v2018
Warum
erlaubt
mir
Oma
nicht,
Einladungen
anzunehmen?
Why
does
Grandmama
stop
me
from
accepting
invitations?
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
nicht
befugt,
Kapitulationen
anzunehmen.
You're
not
formally
recognized
to
accept
surrenders.
OpenSubtitles v2018
Ich
riet
ihm,
Shinwell
nicht
als
Informant
anzunehmen.
I
paid
him
a
visit.
I
advised
him
not
to
take
on
Shinwell
as
a
C.I.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
kann
ich
als
Berichterstatter
der
Versammlung
nicht
empfehlen,
sie
anzunehmen.
As
rapporteur,
I
cannot
therefore
advise
the
House
to
adopt
them.
EUbookshop v2
Es
ist
nicht
anzunehmen,
dass
du
deinen
Stalker
hinauswirfst!
You're
not
supposed
to
screw
your
stalker!
OpenSubtitles v2018
Sie
wäre
verrückt
das
nicht
anzunehmen.
She'd
be
crazy
not
to
take
this.
OpenSubtitles v2018
Gut,
dass
ich
klug
genug
bin,
diese
Wette
nicht
anzunehmen.
It's
a
good
thing
I'm
smart
enough
not
to
take
that
bet.
OpenSubtitles v2018
Nicht
anzunehmen,
was
Chris
mit
angeboten
hat,
bereue
ich
am
meisten.
My
biggest
regret
is
not
accepting
what
Chris
offered
me.
OpenSubtitles v2018
Den
Fall
nicht
anzunehmen,
ist
für
Poirot
mehr
Arbeit
als
ihn
anzunehmen.
Not
to
take
this
case
is,
for
Poirot,
more
hard
work
than
to
take
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mich
entschieden,
das
Geld
nicht
anzunehmen.
I've
decided
I
can't
accept
your
money.
OpenSubtitles v2018