Translation of "Nicht anzeigen" in English
Man
kann
sich
also
fragen,
weshalb
diese
Frauen
ihre
Zuhälter
nicht
anzeigen.
One
might
wonder,
therefore,
why
these
women
do
not
inform
against
their
pimps.
Europarl v8
Wählen
Sie
im
Menü
Ansicht
Nicht
im
Systembereich
anzeigen.
To
remove
&
kalarm;
from
the
system
tray,
do
one
of
the
following:
KDE4 v2
Im
Feld
Name
geben
Sie
Nervensäge
nicht
anzeigen
ein.
Insert
Do
not
show
idiot
in
the
Text
Box
Name
KDE4 v2
Zeit
für
folgende
Symbole
nicht
anzeigen:
Do
not
propagate
time
for
these
symbols:
GNOME v1
Annehmen,
dass
das
Gas
ideal
ist
(die
Van-der-Waals-Koeffizienten
nicht
anzeigen)
Assume
Gas
is
ideal
(Do
not
show
Van
der
Waals
coefficients)
KDE4 v2
Du
kannst
sie
doch
nicht
anzeigen!
But
you
can't
report
them.
OpenSubtitles v2018
Ja,
sie
wird
dich
nicht
anzeigen,
falls
du
das
gemeint
hast.
She
isn't
going
to
file
charges,
if
that's
what
you
mean.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
ihn
nicht
anzeigen
müssen.
And
I
don't
want
to
have
to
get
legal
about
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
kommen
nicht
gegen
Anzeigen
im
Wert
von
Hundertmillionen
Dollar
an.
You
can't
match
$100
million
in
ad
buys.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ihr
das
macht,
werde
ich
euch
nicht
anzeigen.
If
you
do
that,
then
I
don't
report
you
to
the
police.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
die
Bedrohung
meines
Lebens
nicht
anzeigen!
I
won't
press
charges
for
the
threat
on
my
life!
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
Yvon
Lenouet
wirklich
nicht
anzeigen?
You
don't
want
to
press
charges
against
Yvon
Lenouet?
OpenSubtitles v2018
Danke,
dass
Sie
sie
nicht
anzeigen.
Thank
you
for
not
pressing
charges.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Ihre
Tante
nicht
anzeigen.
You
know,
I'm
not
gonna
report
your
aunt.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
mich
gehen
lassen,
dann
werde
ich
Sie
nicht
anzeigen.
If
you
let
me
go
now,
I
won't
press
charges.
OpenSubtitles v2018
Ihr
könnt
nicht
irgendjemanden
anzeigen,
nur
weil
euch
langweilig
ist!
You
can't
accuse
someone
just
because
you're
bored!
They're
hard-working,
decent
guys!
OpenSubtitles v2018
Ihre
Bekannte
wird
Sie
nicht
anzeigen.
Your
friend's
not
pressing
charges.
OpenSubtitles v2018
Lars
wird
dich
nicht
anzeigen,
wenn
du
in
ihrem
Stück
mitspielst.
Lars
says
he
won't
report
it
if
you're
willing
to
join
in
their
play.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dich
nicht
anzeigen,
Ted.
I'm
not
gonna
turn
you
in,
Ted.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
werde
Sie
nicht
anzeigen.
But
I'm
not
gonna
press
charges.
OpenSubtitles v2018
Wolltest
du
nicht
Herrn
Morell
anzeigen?
You
were
going
to
report
Mr.
Morell.
OpenSubtitles v2018
Das
könnte
erklären,
warum
unsere
Scanner
sie
nicht
anzeigen.
That
could
explain
why
they're
not
showing
up
on
our
scanners.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
Gerüchte,
dass
du
Zach
nicht
anzeigen
willst.
There's
a
rumour
that
you
don't
wanna
press
charges
against
Zach.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
eine
Vertagung
erwirken,
wenn
Sie
mich
schon
nicht
anzeigen.
I
could
at
least
get
you
a
continuance
if
you
agree
not
to
sue
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
antworte
doch
nicht
auf
Internet-Anzeigen.
I'm
not
answering
an
Internet
ad.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
wir
uns
was
geholt
haben,
das
Ihre
Scanner
nicht
anzeigen?
What
if
we
picked
up
something
your
scans
can't
detect?
OpenSubtitles v2018
Den
auszuführenden
Befehl
nicht
im
Dialog
anzeigen.
Do
not
show
the
command
to
be
run
in
the
dialog.
KDE4 v2