Translation of "Nicht annehmen" in English

Die Kommission kann diese Änderung nicht annehmen.
The Commission cannot accept this amendment.
Europarl v8

Die Kommission kann diesen Änderungsantrag nicht annehmen.
The Commission cannot accept this amendment.
Europarl v8

Wir können diesen Änderungsantrag in seiner jetzigen Form nicht annehmen.
We cannot accept this amendment in its present form.
Europarl v8

Es gibt noch eine Schlußfolgerung, die ich aber nicht annehmen kann.
There is one other conclusion, however, that I cannot accept.
Europarl v8

Wenn wir diese Herausforderung nicht annehmen, werden Arbeitsplätze in Europa verschwinden.
If we do not pay attention to these challenges it will cost jobs in Europe.
Europarl v8

Meiner persönlichen Meinung als Berichterstatter zufolge sollte das Haus die Änderungsanträge nicht annehmen.
I believe personally, as rapporteur, that the House should reject these amendments.
Europarl v8

Falls es aber einen Unterschied gibt, kann ich ihn nicht annehmen.
But if there is a difference, I cannot agree.
Europarl v8

Aus diesen Gründen können wir die Änderung nicht annehmen.
For these reasons we cannot accept the amendment.
Europarl v8

Folglich konnte die Kommission die Verpflichtungsangebote nicht annehmen.
Consequently no undertaking offers could be accepted by the Commission.
DGT v2019

Es liegen zwei Änderungsanträge vor, die unsere Fraktion nicht annehmen kann.
Two amendments have been tabled which our group cannot accept.
Europarl v8

Demzufolge kann die Kommission diesen Änderungsantrag nicht annehmen.
Consequently, the Commission cannot accept that particular amendment.
Europarl v8

Man soll nicht annehmen, daß schöpferische Tätigkeit demokratisiert werden könnte.
It should not be assumed that creative work can be democratized.
Europarl v8

Änderungsantrag 8 kann sie jedoch nicht annehmen.
On the other hand, it cannot accept Amendment No 8.
Europarl v8

Wir müssen auch die Bestimmungen des Europarats nicht annehmen.
We do not need either to adopt the provisions of the Council of Europe.
Europarl v8

Ich hoffe, dass die Kommission diese Empfehlungen nicht annehmen wird.
I hope that the Commission will not accept these recommendations.
Europarl v8

Afghanistan kann Bestimmungen nicht in Genf annehmen und sie dann in Kabul ablehnen.
What Afghanistan signs up to in Geneva, it cannot reject in Kabul.
Europarl v8

Lassen Sie mich zu den Änderungen kommen, die wir nicht annehmen wollen.
Let me turn now to the amendments we do not want to accept.
Europarl v8

Deswegen möchten wir diesen Änderungsantrag nicht annehmen.
That is why we do not want to accept that amendment.
Europarl v8

Die anderen Änderungsanträge können wir leider nicht annehmen.
Unfortunately, we cannot accept the other amendments.
Europarl v8

Deswegen möchten wir diesen Antrag nicht annehmen.
That is why we do not want to accept that amendment.
Europarl v8

Ich kann diese Kritik nicht annehmen.
I cannot accept that criticism.
Europarl v8

Ich werde mit den Anträgen beginnen, die die Kommission nicht annehmen kann.
I will begin with the amendments the Commission cannot accept.
Europarl v8

Ich frage mich, ob wir uns dieses Themas nicht annehmen sollten.
I wonder if we should not provide one.
Europarl v8

Leider kann ich die Änderungsanträge 9-13 nicht annehmen.
Unfortunately, I am not in a position to accept Amendments Nos 9-13.
Europarl v8

Ich kann diesen mündlich vorgebrachten Änderungsantrag nicht annehmen.
I cannot approve this oral amendment.
Europarl v8

Daher kann die Kommission den Änderungsantrag nicht annehmen.
For those reasons the Commission cannot accept that amendment.
Europarl v8

Daher möchte ich das nicht annehmen.
I am therefore unwilling to accept it.
Europarl v8

Wenn wir Ziffer 49 nicht annehmen, wäre dies ein Rückzieher unseres Parlaments.
Failure to adopt paragraph 49 would be a climb-down on Parliament’s part.
Europarl v8

Allerdings kann ich die drei Änderungsanträge der ALDE-Fraktion nicht annehmen.
I cannot, however, accept the ALDE Group's three draft amendments.
Europarl v8