Translation of "Nicht ankommen" in English

Sie werden nicht rechtzeitig ankommen, wenn Sie sich nicht beeilen.
You won't get there on time if you don't hurry.
Tatoeba v2021-03-10

Ich glaube, es wird nicht darauf ankommen.
I guess it won't matter.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß nicht, wann ich ankommen werde.
I don't know when I will arrive.
Tatoeba v2021-03-10

Du wirst nicht rechtzeitig ankommen, wenn du dich nicht beeilst.
You won't get there on time if you don't hurry.
Tatoeba v2021-03-10

Ihr werdet nicht rechtzeitig ankommen, wenn ihr euch nicht beeilt.
You won't get there on time if you don't hurry.
Tatoeba v2021-03-10

Sie sahen General von Schlomm nicht ankommen, Schultz?
You did not see General von Schlomm enter my quarters, Schultz, huh?
OpenSubtitles v2018

Wenn sie nicht recht bald ankommen, geben wir L.G. Murphy unser Geld.
If they don't get here pretty soon, we'll be doing business with L. G. Murphy.
OpenSubtitles v2018

Und dass wir nicht in Otradnoje ankommen, sondern in einem Zauberland.
But actually, we're going Heaven knows where and finally we'd arrive and find we weren't at Otradnoye, but that we were in a fairy land.
OpenSubtitles v2018

Auf jeden Fall wird das, worauf Sie warten, nicht ankommen.
What you're waiting for, won't arrive, that's for sure.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie nicht heil ankommen, warst du die längst Zeit mein Freund.
If they don't arrive safely, you won't be my friend anymore.
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht durchweicht ankommen und nach Bier stinken.
I don't want to go through soaked through smelling of beer.
OpenSubtitles v2018

Er wird nicht in Svardia ankommen, dafür aber Dr Selby und ich.
He won't get to Svardia, but Dr Selby and I will.
OpenSubtitles v2018

Das wird bei meinen Leuten nicht gut ankommen.
This will not go over well with my people.
OpenSubtitles v2018

Tiberius kann nicht im Aufruhr ankommen.
Tiberius cannot arrive to unrest.
OpenSubtitles v2018

Das ist denkbar, aber ich kann es nicht darauf ankommen lassen.
That is conceivable, but I can't take that chance.
OpenSubtitles v2018

Ich kann es nicht darauf ankommen lassen.
I can't take the chance.
OpenSubtitles v2018

Ich kann es nicht drauf ankommen lassen, dass diese zwei etwas finden.
Can't take a chance of those two finding anything.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich lasse es nicht drauf ankommen.
Yeah, well, I'm not taking any chances.
OpenSubtitles v2018

Das würde bei Lens Frau auch nicht gut ankommen.
Might not go down well with Len's wife.
OpenSubtitles v2018

Lass es nicht drauf ankommen, klar?
Do not push your luck, you hear me?
OpenSubtitles v2018

Du wirst nicht vor Sonnenaufgang ankommen.
You won't get home before sunrise.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie es nicht darauf ankommen.
You don't want to try me.
OpenSubtitles v2018