Translation of "Nicht üblich" in English
Es
ist
jedoch
nicht
üblich,
solche
Probleme
zu
diesem
Zeitpunkt
zu
lösen.
But
we
are
not
in
the
habit
of
solving
such
problems
here
at
this
time.
Europarl v8
Es
ist
nicht
üblich
in
diesem
Parlament,
daß
über
Begründungen
abgestimmt
wird.
However,
it
is
not
customary
for
Parliament
to
vote
on
explanatory
statements.
Europarl v8
Das
ist
eigentlich
in
diesem
Hause
nicht
üblich.
That
is
certainly
not
the
custom
in
this
House.
Europarl v8
Das
ist
im
Alltag
einer
Musikerin
nicht
üblich.
They're
not
really
typical
for
a
musician's
day-to-day
life.
TED2020 v1
Noch
giftigere
Bleizusätze
sind
zumindest
in
Europa
und
den
USA
nicht
mehr
üblich.
Car-share
arrangements
and
carpooling
are
also
increasingly
popular,
in
the
US
and
Europe.
Wikipedia v1.0
Die
Bezeichnung
Meteoroidenstrom
wäre
zwar
korrekter,
ist
aber
nicht
üblich.
This
explains
a
part,
but
perhaps
not
all
of
the
seasonal
variation.
Wikipedia v1.0
Doppellaute
existieren,
wie
für
die
westromanischen
Sprachen
üblich,
nicht.
However,
the
regions
are
not
equal
in
terms
of
language
speakers.
Wikipedia v1.0
Die
Mittellinien
der
beiden
Kreuzstück-Achsen
schneiden
sich
nicht
wie
üblich
in
einem
Punkt.
The
two
axles
are
joined
by
a
gimbal
which
is
not
shown.
Wikipedia v1.0
Auffallend
sind
zudem
Instrumente,
die
in
der
deutschen
Tradition
nicht
üblich
waren.
I
have
not
yet
got
over
the
shock
of
seeing
our
names
coupled
...
in
hostile
antagonism
over
a
few
miserable
pounds".
Wikipedia v1.0
Die
Amtsdauer
ist
ein
Jahr,
Wiederwahl
ist
möglich,
aber
nicht
üblich.
The
members
are
elected
for
one
year;
reelection
is
possible
but
not
frequent.
Wikipedia v1.0
Die
Politisierung
der
Bankenaufsicht
ist
in
Europa
nicht
üblich.
The
politicisation
of
banking
supervision
is
not
peculiar
to
Europe.
TildeMODEL v2018
In
anderen
Mitgliedstaaten
sind
solche
Partnerschaften
noch
nicht
üblich.
In
others,
partnerships
are
not
yet
the
norm.
TildeMODEL v2018
Pseudolus,
es
ist
nicht
üblich,
Sklaven
freizulassen.
Pseudolus,
people
do
not
go
around
freeing
slaves
every
day.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
es
ist
nicht
üblich,
während
der
Schulstunde
zu
kommen.
I
disturb
you?
Not
a
bit.
OpenSubtitles v2018
Politische
Maßnahmen
im
Bereich
der
Bankenaufsicht
sind
in
Europa
nicht
üblich.
Intervention
by
the
political
authorities
in
banking
supervision
is
not
peculiar
to
Europe.
TildeMODEL v2018
Verbrecherjagden
sind
im
Helix-Steuerhaus
nicht
üblich,
Felicity.
Manhunts
aren't
exactly
in
Helix's
wheelhouse,
Felicity.
OpenSubtitles v2018
Was,
ist
das
hier
nicht
üblich?
What,
is
that
not
common
here?
OpenSubtitles v2018
Ist
es
nicht
üblich,
sich
nach
der
Arbeit
umzuziehen?
Aren't
you
supposed
to
change
out
of
it
after
you
get
off
work?
OpenSubtitles v2018