Translation of "Neugieriger mensch" in English

Ich bin nur ein neugieriger Mensch.
I'm just a curious person.
OpenSubtitles v2018

Marco Buch ist ein neugieriger Mensch und viel unterwegs.
Marco Buch is a curious person and avid traveller.
CCAligned v1

Im Gefängnis habe ich… ich bin ein neugieriger Mensch, also,
In prison I’ve… I am a curious man so
CCAligned v1

Von Natur aus bin ich ein sehr kreativer, ideenreicher und neugieriger Mensch.
By nature, I’m a very creative, imaginative and curious person.
CCAligned v1

Vielleicht nur ein neugieriger Mensch, der Kontakt mit Universal Energy genießt.
Maybe just a curious person who enjoys contacting Universal Energy.
ParaCrawl v7.1

Ich bin ein neugieriger Mensch und ich setze mich gerne dem Unbekannten aus.
I'm a curious person and I like to face the unknown.
ParaCrawl v7.1

Ray war ein unglaublich neugieriger Mensch.
Ray was an incredibly curious person.
ParaCrawl v7.1

Ich bin ein neugieriger und abenteuerlustiger Mensch.
I am a curious and adventurous person.
ParaCrawl v7.1

Als neugieriger Mensch muss ich immer wieder Orten und Menschen den Rücken zukehren.
As a curious person I have to turn my back time and again on places and people.
ParaCrawl v7.1

Ein neugieriger Mensch hinterfragt jedes Phänomen - warum, wie, was und wann.
A curious man looks at any phenomenon with questions - why, how, what and when.
ParaCrawl v7.1

Ich bin ein sehr neugieriger Mensch und schaue immer auf der Sonnenseite des Lebens.
I'm a very curious person and always look at the bright side of life.
ParaCrawl v7.1

Sara ist ein neugieriger und interessierter Mensch – gerade, wenn es um Deutschland geht.
Sara is a curious and interested person – especailly when Germany part of the discussion.
ParaCrawl v7.1

Ich bin ein neugieriger Mensch und mag es, mich in neuen Kontext zu stellen.
I'm a curious place and I like putting myself in a new context.
ParaCrawl v7.1

Aber um den eigentlichen Grund zu erklären, muss ich etwas ausholen *tieflufthol*: wie ihr wisst bin ich ein extrem neugieriger Mensch und habe auch ein Faible für die Sterne...
But to explain the deeper reason I have to go back a bit *takeadeepbreath*: as you might know I'm extremely curious and have a weakness for stars and space stuff too.
ParaCrawl v7.1

Ich war einfach ein sehr neugieriger Mensch: Reisen, andere Länder und Kulturen, aber auch das politische Weltgeschehen interessierten mich.
I was simply an adventure-hungry person: I'm interested in traveling, other countries and cultures, but also in politics.
ParaCrawl v7.1

Sie sind ein sehr neugieriger und frustrationstoleranter Mensch, der den Sachen auf den Grund gehen möchte und die Geduld hat, dafür viele Schritte zu gehen.
You are a very curious and frustration-resistant individual who wants to examine things extremely closely and you have the patience to take the many necessary steps to reach your findings.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie ein neugieriger Mensch, Sie werden wahrscheinlich bereits wissen, dass Clickfunnels Kundendienst Telefonnummer ist nicht existent.
If you are a curious person, you’ll probably already know that Clickfunnels customer service phone number is non-existent.
CCAligned v1

Und da ich ein neugieriger und aufgeschlossener Mensch bin, freue ich mich über jedes neue Fachgebiet, das ich entdecken kann.
And as I am curious and open-minded, I rejoice every time I am given the opportunity to discover a new specialist area.
CCAligned v1

Glücklicherweise bin ich ein offener und vor allem neugieriger Mensch und kann mich gerade für Neues und Überraschendes so richtig begeistern.
Fortunately, I am an open and, in particular, inquisitive person and can become really enthusiastic about things, especially new and surprising things.
ParaCrawl v7.1

Als Spieleautor sowie als Philosoph, Kosmopolit, Designer, Schriftsteller und vor allem neugieriger und wacher Mensch war er stets ein Forscher auf spielerischem und menschlichem Gebiet.
As a game author and as a philosopher, cosmopolitan, designer, writer and, in particular, curious and alert man as well, he always was an explorer on playful and social grounds.
ParaCrawl v7.1

Er kam blackfriday:) neugieriger Mensch von der Natur, wie ich sagte, er muss jetzt sehen, welchen Preis das Telefon, obwohl ich wusste, dass Apple Produkte, die sie nicht wirklich massive Rabatte genießen.
He came blackfriday:) curious man by nature like I said, he now has to see what price the phone, although I knew that Apple products they do not really enjoy massive discounts.
ParaCrawl v7.1

Das Lernen an sich fällt mir, glaube ich, nicht schwer, denn ich bin ein sehr neugieriger Mensch und möchte von meiner Zeit auf diesem Planeten möglichst viel mitnehmen.
I think I find the learning part easy enough, because I'm a curious person and I aim to learn as much as possible in my time on this planet.
ParaCrawl v7.1

Hans-Florian Zeilhofer*: Vor allem bin ich bin ein neugieriger Mensch, der gerne neue Wege geht.
Hans-Florian Zeilhofer*: Above all I'm an inquisitive person who likes to explore new paths.
ParaCrawl v7.1

Er ist ein sehr neugieriger, aufgeschlossener Mensch und spricht ständig über die coolen neuen Dinge, von denen seine Kinder ihm erzählt haben.
He's a very curious, open-minded individual, and he's always talking about the cool new things his kids are telling him about.
ParaCrawl v7.1

Aber ich bin ein neugieriger Mensch und schau auch gerne von außen auf mein Tun und Lassen und mein Leben in Österreich oder in Salzburg.
But I'm a curious person and like to observe my ways and my life in Austria or Salzburg from outside too.
ParaCrawl v7.1

Ich bin ein sehr neugieriger und ehrgeiziger Mensch, der, wenn er sich ein Ziel gesetzt hat, auch versucht, dieses zu erreichen.
I am a very curious and ambitious person and always try to achieve whatever I set my mind on.
ParaCrawl v7.1

Als neugieriger Mensch habe ich mal mit dem Debugger in den Assembler geschaut und festgestellt, dass dort — und im Linker sowie Librarian — ein gewisser Sicherheitsmechanismus eingebaut war.
As a curious person I took a look into the assembler using a debugger and found the code encrypted – also in the linker and librarian.
ParaCrawl v7.1