Translation of "Neueste geschichte" in English

Der große indische Filmregisseur wird seine neueste Geschichte erzählen!
Big Indian movie director will tell you his latest story.
OpenSubtitles v2018

Wir lesen die neueste Geschichte von Daniel Defoe:
This is the latest story by Mister Defoe.
OpenSubtitles v2018

Seit 2006 ist er Honorarprofessor für Neueste Geschichte an der Universität Osnabrück.
Since 2006 he has been Honorary Professor of Contemporary History at the University of Osnabrück.
WikiMatrix v1

Wir bringen die neueste Geschichte von tschechischen Amateuren.
We are bringing the latest story from Czech amateurs.
ParaCrawl v7.1

Seit 1981 ist er Professor für neueste Geschichte an der Bundeswehr-Universität in München.
Since 1981 he has been professor of contemporary history at the University of the Bundeswehr in Munich.
ParaCrawl v7.1

Professor Dr. Ulrich Herbert lehrt Neuere und Neueste Geschichte an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg.
Professor Dr. Ulrich Herbert teaches Modern History at Freiburg University.
ParaCrawl v7.1

Ich berichte über die neueste Wendung der Geschichte, die Gothams Finanzkreise in Schock versetzte.
I'm coming to you with the latest wrinkle in a story that sent shockwaves through the financial world of Gotham.
OpenSubtitles v2018

Zudem ist er stellvertretender Vorsitzender des Kuratoriums der Horst-Springer-Stiftung für Neuere und Neueste Geschichte Sachsens.
He is also deputy board chairman of the Horst Springer Foundation for Contemporary and Latest History in Saxony.
WikiMatrix v1

Außerdem ist sie Herausgeberin eines vierbändigen pädagogischen Unterrichtswerks über die neuere und neueste Geschichte der Balkanländer.
She is also the editor of four workbooks (alternative educational materials) for the teaching of modern and contemporary history in Southeast Europe.
ParaCrawl v7.1

Jürgen Osterhammel ist seit 1999 Professor für Neuere und neueste Geschichte an der Universität Konstanz.
Jürgen Osterhammel has been professor of modern and contemporary history at the University of Konstanz since 1999.
ParaCrawl v7.1

Zurzeit vertritt Klose die Professur für »Neuere und Neueste Geschichte« an der LMU München.
Currently, Klose represents the chair of Modern and Contemporary History at the LMU Munich.
ParaCrawl v7.1

Nun hat uns aber die neueste Geschichte auf tragische Weise die Gefahr vor Augen geführt, die aus dem Vergessen der Wahrheit über die menschliche Person erwächst.
Nevertheless, the tragedies of modern history have emphasised the danger which results from ignoring the truth about human dignity.
Europarl v8

Nach dem Abitur am Pelizaeus-Gymnasium Paderborn studierte Judith Rakers von 1995 bis 2001 Publizistik und Kommunikationswissenschaft, Deutsche Philologie und Neuere und Neueste Geschichte an der Westfälischen Wilhelms-Universität in Münster.
After graduating at Pelizaeus-Gymnasium Paderborn, from 1995 to 2001 she studied journalism and communication studies, German philology and modern and contemporary history at the University of Münster.
Wikipedia v1.0

Er habilitierte sich 1969 an der Universität Göttingen und wurde ein Jahr später an der Universität Würzburg ordentlicher Professor für Neuere und Neueste Geschichte.
He wrote his habilitation in 1969, and one year later became a professor of modern history at the University of Würzburg.
Wikipedia v1.0

Nach dem Besuch der Highgate School studierte er Neueste Geschichte am Magdalen College der Universität Oxford, das er 1960 mit dem Bachelor abschloss.
After the war he attended Highgate School, and then completed two years of National Service in the Intelligence Corps before going on to study at Magdalen College, Oxford, graduating in 1960 with a first-class BA in modern history.
Wikipedia v1.0

Ihre neueste Geschichte handelt von Victor Ochen, einem ehemaligen Binnenflüchtling, der vom American Friends Service Committee (AFSC) , einer Organisation der Quäker für soziale Gerechtigkeit, für den Friedensnobelpreis nominiert wurde.
Their latest story is about Victor Ochen, a former internally displaced person who was nominated by the American Friends Service Committee (AFSC), a Quaker social justice organisation, for the Nobel Peace Prize.
GlobalVoices v2018q4

Von 2006 bis 2011 war er Inhaber des Lehrstuhls für Neuere und Neueste Geschichte an der Universität Mannheim.
Between 2006 and 2011, Paulmann was professor of recent and modern history at the University of Mannheim.
WikiMatrix v1

Diese Möglichkeit bleibt ein lang ge­hegter Wunschtraum bestimmter Gewerkschaftler, obwohl die neueste Geschichte die Tatsache erkennen läßt, daß an eine Ein­führung solcher Maßnahmen in größerem Ausmaß kaum zu denken ist (nicht zuletzt auf­grund der heftigen Opposition in Arbeitgeberkreisen).
This possibility remains a glint in the eye of certain trade unionists; this despite the fact that recent history has pointed to the impracticability (at least in part owing to fierce opposition in employers' circles) of any significant implantation of such practices.
EUbookshop v2

Seit 2005 ist er Inhaber des Lehrstuhls fÃ1?4r Neuere und Neueste Geschichte an der Friedrich-Schiller-Universität Jena und seit 2006 Leiter des Jena Center Geschichte des 20. Jahrhunderts.
He has been the chair of the modern and contemporary history department at Friedrich Schiller University Jena since 2005 and since 2006 head of the Jena Centre for 20th Century History.
ParaCrawl v7.1

Neben den traditionellen Epochen (Alte Geschichte, Mittelalter, Frühe Neuzeit, Neueste Geschichte) können Studieninteressierte auch epochenübergreifende, thematische Schwerpunkte wählen.
In addition to traditional epochs (classical antiquity, the Middle Ages, the early modern age, contemporary history) students can also choose thematic, epoch-spanning areas of concentration.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine riesengroße Ansammlung der Archivalien, die die neueste Geschichte Polens betreffen. Selbst die Passdokumente sind einige Dutzend Kilometer lang.
This is an enormous collection of archives concerning the most modern Polish history, as even just the very passport files are some kilometres long.
ParaCrawl v7.1

Ihre neueste Geschichte handelt von Victor Ochen, einem ehemaligen Binnenflüchtling, der vom American Friends Service Committee (AFSC) [Amerikanisches Hilfskomitee der Freunde], einer Organisation der Quäker für soziale Gerechtigkeit, für den Friedensnobelpreis nominiert wurde.
Their latest story is about Victor Ochen, a former internally displaced person who was nominated by the American Friends Service Committee (AFSC), a Quaker social justice organisation, for the Nobel Peace Prize.
ParaCrawl v7.1

Von 1999 bis zu seiner Pensionierung März 2018 war er Professor für Neuere und neueste Geschichte an der Universität Konstanz.
From 1999 until his retirement in March 2018 he was Professor of Modern and Contemporary History at the University of Konstanz.
ParaCrawl v7.1

Unter den neuen großen zu berichten, zusätzlich zu größerer Geschwindigkeit als frühere Versionen, Unterstützung für HTML 5, das private Surfen (mit denen Sie das Web, ohne eine Spur zu surfen), die neue TraceMonkey JavaScript-Engine, Unterstützung für Video in Ogg Theora, stellte Verbesserungen bei der Gecko-Layout-Engine, die Fähigkeit, die jüngste Geschichte (Neueste Chronik löschen, Neueste Chronik löschen) löschen oder in der Lage sein, alle Daten und Aktivitäten kürzlich durchgeführten entfernen.
Among the news most important to point out, in addition to greater speed than earlier versions, support for HTML 5, the private browsing (which allow you to browse without leaving traces), the new TraceMonkey JavaScript engine, support for videos in Ogg Theora, introduced improvements in the Gecko engine, the ability to delete the recent history (Clear Recent History, Clear Recent History) or to be able to remove all data and activities carried out recently.
ParaCrawl v7.1

Nach Professuren an der FernUniversität Hagen und in Genf ist Osterhammel seit 1999 Lehrstuhlinhaber fÃ1?4r Neuere und Neueste Geschichte in Konstanz.
Having held professorships at the university in Hagen and Geneva, Osterhammel has held the Chair for Modern and Contemporary History in Konstanz since 1999.
ParaCrawl v7.1

Die neueste, detaillierte Geschichte der Stadt in zwei Volumen wurde für die Stadt Olomouc von verfasst der Univerzita Palackého .
A detailed history of the city was recently compiled in 2 volumes commissioned by the City of Olomouc and created by Univerzita Palackého .
ParaCrawl v7.1

Am Lehrstuhl für Neuere und Neueste Geschichte an der Universität zu Köln liegt der Schwerpunkt in Forschung und Lehre auf der Untersuchung der untrennbaren Verwobenheit von Zivilität und Gewalt im "langen" 20. Jahrhundert.
At the Chair for Modern and Contemporary History we focus on studying and teaching how civility and violence have been inextricably interwoven during the "long" 20th century.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Forschung am Lehrstuhl für Neuere und Neueste Geschichte zur 600-Jahrfeier der Universität Leipzig wurden Informationen von über 1300 Leipziger Professoren gesammelt.
Within the scope of the research of the Chair of Newer and Newest History to the celebration of 600 anniversary the University of Leipzig, information was collected about more than 1300 professors.
CCAligned v1