Translation of "Neues jahr" in English
Mit
diesem
volkstümlichen
ungarischen
Gruß
möchte
ich
Ihnen
ein
gesegnetes
neues
Jahr
wünschen.
I
wish
to
invoke
this
Hungarian
folk
greeting
to
wish
you
a
blessed
new
year.
Europarl v8
Ich
wünsche
uns
allen
schöne
Weihnachten
und
hoffentlich
ein
besseres
neues
Jahr!
I
wish
us
all
a
happy
Christmas
and,
I
hope,
a
better
New
Year!
Europarl v8
Ich
wünsche
allen
frohe
Weihnachten
und
ein
gutes
neues
Jahr.
I
would
like
to
wish
everyone
a
Merry
Christmas
and
a
Happy
New
Year.
Europarl v8
Sie
haben
sich
alle
ein
Glückliches
Neues
Jahr
verdient!
You
all
deserve
a
Happy
New
Year!
Europarl v8
Gerne
hätte
ich
ihm
ein
Gutes
Neues
Jahr
und
Frohe
Weihnachten
gewünscht.
I
should
have
liked
to
have
wished
him
a
Happy
Christmas
and
New
Year.
Europarl v8
The
View
From
Fez
wünscht
allen
Lesern
ein
frohes
neues
Jahr:
The
View
From
Fez
wishes
all
of
its
readers
a
happy
new
year:
GlobalVoices v2018q4
Ein
neues
Jahr
bringt
immer
Hoffnung.
A
new
year
always
brings
hope.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
wünsche
euch
allen
ein
frohes
neues
Jahr!
I
wish
you
all
a
Happy
New
Year.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
wünsche
euch
frohe
Weihnachten
und
ein
glückliches
neues
Jahr!
I
wish
you
a
Merry
Christmas
and
a
Happy
New
Year.
Tatoeba v2021-03-10
Im
Reigen
der
Jahrhunderte
zog
ein
neues
Jahr
herauf.
A
last
dance
from
centuries
past
beckons,
the
new
year
begins.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
ein
wunderbares
neues
Jahr.
What
a
wonderful
next
year
it's
going
to
be.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
ganz
sicher
ein
glückliches
neues
Jahr.
It
will
be
a
happy
new
year,
won't
it?
It
will
be.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
dir
ein
glückliches
neues
Jahr
wünschen.
I
want
to
wish
you
a
Happy
New
Year.
OpenSubtitles v2018
Die
Vorsitzende
wünscht
den
Mitgliedern
ein
frohes
neues
Jahr.
The
president
wished
members
a
Happy
New
Year.
TildeMODEL v2018
Es
wird
bestimmt
ein
frohes
neues
Jahr
von
jetzt
an.
It
will
be
a
happy
new
year
from
now
on.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
ein
gutes
neues
Jahr
für
Europa.
This
has
been
a
good
new
year
for
Europe.
TildeMODEL v2018
Um
Mitternacht
bin
ich
im
Bett,
also
gutes
Neues
Jahr.
I'm
going
to
be
in
bed
at
midnight,
so
Happy
New
Year.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollten
doch
dieses
Jahr
neues
Deko-Zeugs
kaufen.
We've
not
gotten
any
decoration
this
year?
OpenSubtitles v2018
Frohe
Weihnachten,
Frohes
Neues
Jahr,
ist
dasselbe.
Merry
Christmas,
Happy
New
Year
...
same
thing.
OpenSubtitles v2018
Dies
wird
ein
tolles
neues
Jahr!
This
is
going
to
be
one,
Happy
New
Year!
OpenSubtitles v2018
Frohes
neues
Jahr
-
Du
hättest
es
dir
wünschen
sollen.
Did
you
ask
for
one
for
Christmas?
OpenSubtitles v2018
Ich
wünsche
euch
allen
ein
sehr
glückliches
neues
Jahr.
I
wish
you
all
a
very
happy
New
Year.
OpenSubtitles v2018
Falls
ich
dich
nicht
mehr
sehe,
Dick,
frohes
neues
Jahr.
If
I
don't
see
you,
dick,
happy
new
year.
OpenSubtitles v2018
Frohes
neues
Jahr
und
danke
für
das
alte,
Halla.
Happy
new
year
Halla
and
thanks
for
the
past
one.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
neues
Jahr,
schon
vergessen?
It's
a
new
year,
remember?
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
dich
nicht
mehr
sehe,
frohes
neues
Jahr.
If
I
don't
see
you,
happy
new
year.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
kaltes
neues
Jahr,
Upper
East
Siders.
It's
a
cold
new
year,
Upper
East
Siders.
OpenSubtitles v2018
Aber
ein
neues
Jahr
lässt
alte
Probleme
nicht
verschwinden.
Or
finally
settling
on
a
brand
new
path.
But
a
new
year
doesn't
wipe
away
old
problems.
OpenSubtitles v2018