Translation of "Neues jahr" in English

Mit diesem volkstümlichen ungarischen Gruß möchte ich Ihnen ein gesegnetes neues Jahr wünschen.
I wish to invoke this Hungarian folk greeting to wish you a blessed new year.
Europarl v8

Ich wünsche uns allen schöne Weihnachten und hoffentlich ein besseres neues Jahr!
I wish us all a happy Christmas and, I hope, a better New Year!
Europarl v8

Ich wünsche allen frohe Weihnachten und ein gutes neues Jahr.
I would like to wish everyone a Merry Christmas and a Happy New Year.
Europarl v8

Sie haben sich alle ein Glückliches Neues Jahr verdient!
You all deserve a Happy New Year!
Europarl v8

Gerne hätte ich ihm ein Gutes Neues Jahr und Frohe Weihnachten gewünscht.
I should have liked to have wished him a Happy Christmas and New Year.
Europarl v8

The View From Fez wünscht allen Lesern ein frohes neues Jahr:
The View From Fez wishes all of its readers a happy new year:
GlobalVoices v2018q4

Ein neues Jahr bringt immer Hoffnung.
A new year always brings hope.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wünsche euch allen ein frohes neues Jahr!
I wish you all a Happy New Year.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wünsche euch frohe Weihnachten und ein glückliches neues Jahr!
I wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.
Tatoeba v2021-03-10

Im Reigen der Jahrhunderte zog ein neues Jahr herauf.
A last dance from centuries past beckons, the new year begins.
OpenSubtitles v2018

Das wird ein wunderbares neues Jahr.
What a wonderful next year it's going to be.
OpenSubtitles v2018

Es wird ganz sicher ein glückliches neues Jahr.
It will be a happy new year, won't it? It will be.
OpenSubtitles v2018

Ich will dir ein glückliches neues Jahr wünschen.
I want to wish you a Happy New Year.
OpenSubtitles v2018

Die Vorsitzende wünscht den Mitgliedern ein frohes neues Jahr.
The president wished members a Happy New Year.
TildeMODEL v2018

Es wird bestimmt ein frohes neues Jahr von jetzt an.
It will be a happy new year from now on.
OpenSubtitles v2018

Dies ist ein gutes neues Jahr für Europa.
This has been a good new year for Europe.
TildeMODEL v2018

Um Mitternacht bin ich im Bett, also gutes Neues Jahr.
I'm going to be in bed at midnight, so Happy New Year.
OpenSubtitles v2018

Wir wollten doch dieses Jahr neues Deko-Zeugs kaufen.
We've not gotten any decoration this year?
OpenSubtitles v2018

Frohe Weihnachten, Frohes Neues Jahr, ist dasselbe.
Merry Christmas, Happy New Year ... same thing.
OpenSubtitles v2018

Dies wird ein tolles neues Jahr!
This is going to be one, Happy New Year!
OpenSubtitles v2018

Frohes neues Jahr - Du hättest es dir wünschen sollen.
Did you ask for one for Christmas?
OpenSubtitles v2018

Ich wünsche euch allen ein sehr glückliches neues Jahr.
I wish you all a very happy New Year.
OpenSubtitles v2018

Falls ich dich nicht mehr sehe, Dick, frohes neues Jahr.
If I don't see you, dick, happy new year.
OpenSubtitles v2018

Frohes neues Jahr und danke für das alte, Halla.
Happy new year Halla and thanks for the past one.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein neues Jahr, schon vergessen?
It's a new year, remember?
OpenSubtitles v2018

Wenn ich dich nicht mehr sehe, frohes neues Jahr.
If I don't see you, happy new year.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein kaltes neues Jahr, Upper East Siders.
It's a cold new year, Upper East Siders.
OpenSubtitles v2018

Aber ein neues Jahr lässt alte Probleme nicht verschwinden.
Or finally settling on a brand new path. But a new year doesn't wipe away old problems.
OpenSubtitles v2018