Translation of "Neu ist" in English
Das
ist
neu
für
die
Künstler.
This
is
a
novelty
for
the
artists.
Europarl v8
Was
ist
neu
in
der
Visual
Watermark
"
What
's
New
In
Visual
Watermark
"
XLEnt v1
Aber
das
ist
das
einzige,
was
neu
ist.
But
that
is
the
only
new
development.
Europarl v8
Der
neue
Besitzstand
der
Union
zur
Vergabe
öffentlicher
Aufträge
ist
neu
aufgebaut.
The
new
Union
acquis
on
public
procurement
has
a
new
structure.
DGT v2019
Der
Dialog
mit
den
USA
ist
neu
entfacht
worden.
The
dialogue
with
the
US
has
been
reinvigorated.
Europarl v8
Das
ist
neu,
glaube
ich.
That
is
new,
I
think.
Europarl v8
Der
neue
Besitzstand
der
Union
zur
öffentlichen
Auftragsvergabe
ist
neu
aufgebaut.
The
new
Union
acquis
on
public
procurement
has
a
new
structure.
DGT v2019
Vor
allem,
was
neu
ist,
hat
die
Menschheit
Angst.
People
are
afraid
of
anything
that
is
new.
Europarl v8
Neu
ist,
dass
auch
Familienangehörige
von
Grenzgängern
Ansprüche
erwerben.
What
is
new
is
that
cross-border
workers'
family
members
are
also
getting
rights.
Europarl v8
Neu
dabei
ist,
dass
Mitgliedstaaten
zu
mehr
Disziplin
angehalten
werden.
A
new
feature
is
that
Member
States
are
being
asked
to
exercise
more
discipline.
Europarl v8
Es
ist
richtig,
dass
dieses
Verfahren
neu
ist.
Clearly,
we
are
launching
a
new
venture.
Europarl v8
Das
ist
zwar
nicht
neu,
aber
es
ist
noch
kein
Ende
abzusehen.
That
is
not
new,
but
we
still
cannot
see
any
closure
in
that
respect.
Europarl v8
Wirklich
neu
ist
der
Begriff
der
Integrationsfähigkeit
nicht.
The
notion
of
integration
capacity
is
nothing
really
new.
Europarl v8
Ich
möchte
daran
erinnern,
dass
die
heute
behandelte
Angelegenheit
keineswegs
neu
ist.
I
would
like
to
remind
you
that
the
issue
we
are
dealing
with
today
is
by
no
means
a
recent
one.
Europarl v8
Das
ist
neu
und
ein
Unterschied
zu
Maastricht
und
zu
Amsterdam.
This
is
something
new
and
different
from
Maastricht
and
Amsterdam.
Europarl v8
Letzteres
ist
neu
und
stellt
einen
Fortschritt
gegenüber
früheren
Stellungnahmen
dar.
The
latter
is
new,
and
is
a
step
forward
compared
with
earlier
attitudes.
Europarl v8
Neu
ist
eine
gewisse
Erhöhung
der
Sanktionsmöglichkeit.
Another
new
aspect
is
that
there
has
been
some
increase
in
the
possible
penalties.
Europarl v8
Das
ist
neu
und
meiner
Meinung
nach
für
die
Zukunft
sehr
wichtig.
This
is
an
innovation
which
I
believe
to
be
very
important
for
the
future.
Europarl v8
Ein
letzter
Punkt,
der
neu
ist:
die
Anträge
zu
den
Piraten.
One
final
point,
which
is
new,
is
the
amendments
on
pirates.
Europarl v8
Aber
die
Frage
ist,
wieso
das
für
die
meisten
Menschen
neu
ist?
But
the
thing
is,
how
come
it's
news
to
most
people?
TED2013 v1.1
Dies
ist
neu,
das
ist
traditionell.
This
is
new;
this
is
traditional.
TED2020 v1
Ein
derartiger
neu
entdeckter
Reichtum
ist
normalerweise
ein
Grund
zum
Feiern.
Such
newfound
wealth
is
normally
a
source
of
celebration.
News-Commentary v14
Das
ist
neu
in
unserer
Geschichte.
It's
new
in
our
history.
TED2013 v1.1
Was
wiederum
eine
Bedeutung
hat,
dass
es
alles
neu
ist.
Which
is,
again,
a
sense
that
it's
all
new.
TED2013 v1.1
Aber
wir
wissen,
dass
es
gar
nicht
neu
ist.
But
we
know
that
it's
just
not
new.
TED2013 v1.1
Und
weil
es
neu
ist,
weiß
Leo
noch
nichts
Rechtes
damit
anzufangen.
And
because
it's
new,
Leo
doesn't
really
know
what
to
make
of
it.
TED2013 v1.1
Und
dies
ist
nun
echt
neu
und
ist
nur
aufgrund
der
Technologie
möglich.
And
this
is
really
unheard
of
stuff,
and
this
is
all
because
of
this
technology.
TED2020 v1