Translation of "Neu überlegen" in English

Wenn jedoch nichts geschehen ist, dann müssen wir neu überlegen.
However, if nothing has been done, we must take another look.
Europarl v8

Man muss ganz neu überlegen, wozu eine Universität gut ist.
You have to rethink, what is the university for?
TED2020 v1

Und wir müssen neu überlegen, was es heißt, Zeit zu sparen.
And we need to reconsider what it means to save time.
TED2020 v1

Wir überlegen neu und lassen alles weg, was wir nicht brauchen.
We had to think again and leave everything out that we didn’t need.
ParaCrawl v7.1

Wir brauchen subjektive Innovation, das heißt also, bekannte Techniken miteinander kombinieren, neu ausbauen, neu überlegen, wo sie einsetzbar und wo sie verbesserbar sind.
We need subjective innovation; that means combining familiar techniques and technologies, extending them, rethinking where they can be used and where they can be improved.
Europarl v8

Wir haben nun die Gelegenheit, alle Geschäftsinteressenten zu versammeln, um sich neu zu überlegen, wie diese 45 Morgen als Parkland für erschwingliche Wohnungen und für die lokale ökonomische Entwicklung besser genutzt werden können.
We have the opportunity now to bring together all the stakeholders to re-envision how this 28 acres can be better utilized for parkland, affordable housing and local economic development.
TED2013 v1.1

Diese Umfrage zeigt, dass die Regierungen neu überlegen müssen, wie sie über die Kulturförderung Anreize zur Beteiligung schaffen und das Potenzial der Kultur als Motor für Wachstum und Beschäftigung ausschöpfen können.
This survey shows that governments need to re-think how they support culture to stimulate public participation and culture's potential as an engine for jobs and growth.
TildeMODEL v2018

Ich bin zuversichtlich, dass Sie mit Ms. Genlow reden können, und sie davon überzeugen, es sich nochmal neu zu überlegen.
I feel fairly confident that you can talk to Ms. Genlow and convince her to look the other way.
OpenSubtitles v2018

Museen waren ebenfalls betroffen, und sie mussten sich neu überlegen, wie sie ihre Zielgruppen in einer zunehmend von Vielfalt geprägten Gesellschaft erreichen.
This has also affected museums, which have had to rethink how they reach their target groups in an increasingly diverse society.
EUbookshop v2

Es kann sogar noch teurer werden wenn sie ans Zeichenbrett zurück müssen und Ihre Strategie neu überlegen müssen.
Things tend to get even more costly when you have to go back to the drawing board and rethink your strategy.
ParaCrawl v7.1

Ferner spricht einiges dafür, neu zu überlegen, ob gewisse Sicherheiten für die Gläubiger bei einer Kapitalherabsetzung zur Anpassung des Mindestnennkapitals an Verluste notwendig sind.
In addition, there is a case for re-evaluating whether some safeguards are needed for creditors in the event of capital reduction to adjust legal capital to losses.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie das vorher nicht so gedacht haben, ist nun die Zeit, neu zu überlegen und ernsthaft über diese Lehre nachzudenken.
If you have not thought so before, now is time to reconsider and give some serious thought to this teaching.
ParaCrawl v7.1

Einmal gelernt, sorgen kleine Nervenzellansammlungen im Rückenmark, die zentralen Mustergeneratoren, dafür, dass diese Abfolge nahezu automatisch läuft: Wir müssen nicht bei jedem Schritt neu überlegen, wann und wie weit wir den nächsten Fuß setzen.
Once this has been learned, small bundles of neurons in the spinal cord - the central pattern generators (CPG) - ensure that this sequence happens almost automatically: we do not need to think about when and how far away we should place our foot down when we take each step.
ParaCrawl v7.1

In zwei neuen Überlegungen wird die Kommission aufgefordert, ergänzende Initiativen zu ergreifen.
In two new comments the Commission is called upon to take supplementary initiatives.
Europarl v8

Das jüngste Gesetzesdekret zur Cybersicherheit ist das Ergebnis neuer Überlegungen zur Entwicklung der ...
The recent decree law on the cyber security perimeter is the result of new reflections on the evolution of ...
CCAligned v1