Translation of "Nehmen mit" in English
Die
EFTA-Staaten
nehmen
mit
Wirkung
vom
1.
Januar
2007
an
folgendem
Programm
teil:
The
EFTA
States
shall,
with
effect
from
1
January
2007,
participate
in
the
following
programme:
DGT v2019
Die
EFTA-Staaten
nehmen
mit
Wirkung
vom
1.
Januar
2004
an
folgendem
Programm
teil:
The
EFTA
States
shall,
with
effect
from
1
January
2004,
participate
in
the
following
programme:
DGT v2019
Die
Schiedsrichter
nehmen
im
Zusammenhang
mit
dem
Verfahren
keine
einseitigen
Kontakte
auf.
An
arbitrator
shall
not
engage
in
ex
parte
contacts
concerning
the
proceedings.
DGT v2019
Wir
nehmen
an
Treffen
mit
NRO
teil
und
treffen
KMU.
We
meet
with
NGOs,
we
meet
with
SMEs.
Europarl v8
Delegationsleiter
nehmen
zusammen
mit
den
Generaldirektoren
an
den
Sitzungen
der
zuständigen
Parlamentsausschüsse
teil.
Heads
of
delegations
shall
attend
the
meetings
of
the
relevant
parliamentary
committees,
together
with
the
Directors-General.
Europarl v8
Bitte,
nehmen
Sie
das
mit
in
die
Kommission.
Please
take
that
message
back
to
the
Commission.
Europarl v8
Und
Sie
nehmen
dieses
Stück
mit
ans
Tageslicht.
And
you
take
the
piece
out
into
the
daylight.
TED2013 v1.1
Und
das
Beste
ist,
dass
Sie
jeden
mit
sich
mit
nehmen
können.
And
the
great
thing
is
that
you
can
take
anyone
along
with
you.
TED2013 v1.1
Nehmen
Sie
es
mit
aus
diesem
Saal.
Take
it
out
of
this
room.
TED2013 v1.1
Dann
nehmen
Sie
Kontakt
mit
dem
Schulamt
oder
dem
Sekretariat
Ihrer
Gemeinde
auf.
If
so,
register
them
with
the
education
department
of
the
municipality
where
you
live
or
at
the
municipal
secretariat.
ELRA-W0201 v1
Ich
weiß,
Sie
nehmen
es
auch
mit
aufs
Klo.
I
know
you
take
it
into
the
bathroom
with
you.
TED2020 v1
Häufigkeit
und
Stärke
der
Anfälle
nehmen
meist
mit
der
Zeit
ab.
The
frequency
and
intensity
of
attacks
usually
declines
with
time.
Wikipedia v1.0
Die
Männer
nehmen
den
Jungen
mit
in
die
USA.
The
men
take
Boy
on
an
aircraft
back
to
the
United
States.
Wikipedia v1.0
Die
Plasma-
Konzentrationen
nehmen
mit
zunehmendem
Gewicht
ab.
The
plasma
concentrations
decrease
with
increasing
weight.
EMEA v3
Nehmen
Sie
Ihren
mit
Neulasta
Fertigpen
aus
dem
Kühlschrank.
Remove
from
the
refrigerator.
EMEA v3
Wir
nehmen
unseren
Tee
mit
Zucker.
We
take
our
tea
with
sugar.
Tatoeba v2021-03-10
Nehmen
Sie
Ihren
mit
Nespo
vorgefüllten
Injektor
aus
dem
Kühlschrank.
Remove
the
pen
from
the
refrigerator.
EMEA v3
Ausmaß
und
Rate
der
topischen
Resorption
nehmen
jedoch
mit
Fortschreiten
des
Heilungsprozesses
ab.
However,
both
the
extent
and
the
rate
of
topical
absorption
of
tacrolimus
decrease
as
the
skin
heals.
EMEA v3
Die
Nebenwirkungen
nehmen
mit
steigender
Dosis
zu.
The
undesirable
effects
are
increased
with
increasing
dose.
ELRC_2682 v1
Nehmen
Sie
INCIVO
mit
Peginterferon
alfa
und
Ribavirin
12
Wochen
lang
ein.
Take
INCIVO
with
peginterferon
alfa
and
ribavirin
for
12
weeks.
ELRC_2682 v1