Translation of "Negativen haltung" in English

Dieser Änderungsantrag entspricht der zunehmend negativen Haltung Einwanderern gegenüber, die Fremdenfeindlichkeit schürt.
This amendment is consistent with this ever more negative perception of immigrants which fuels xenophobia.
Europarl v8

Weder dem Konsumenten noch der Kommission ist mit dieser negativen und abwartenden Haltung gedient.
Taking this negative attitude and biding our time as suggested will be of no service to either the consumer or the Commission.
EUbookshop v2

Das zeugt von einer negativen Haltung gegenüber dem Petitionsrecht der europäischen Bürgerinnen und Bürger.
That reflects a negative attitude towards the European citizens' right of petition.
Europarl v8

Hier ist die Rede von einer schon im voraus bestehenden negativen Haltung eines Gläubigen.
Here it is a matter of a negative attitude formed in advance by the believer.
ParaCrawl v7.1

Ich bin überrascht von der negativen Haltung, die durch meine sozialistischen Kollegen in dieser Hinsicht eingenommen worden ist.
I am astonished by the negative stance taken by my Socialist colleagues in this respect.
Europarl v8

Allerdings enthält der Vorschlag bestimmte Formulierungen im Hinblick auf die Leihmutterschaft, die unseres Erachtens in ihrer allgemeinen negativen Haltung gegenüber diesem Phänomen und gegenüber internationalen Adoptionen viel zu vereinfachend sind.
However, the proposal contains certain wordings regarding surrogacy that we think were far too simplistic in their general negative attitude to this phenomenon and to international adoptions.
Europarl v8

Würden wir dem Rat, d. h. den Regierungen, in ihrer negativen Haltung folgen, die um so unverständlicher ist, als deren Statistikbeamten an der Initiative SLIM mitgewirkt hatten, dann käme es zu einer erneuten Verschärfung der Erklärungspflicht, die auf den Unternehmen lastet.
If we followed the Council, in other words the governments, in their negative attitude - which is all the more incomprehensible given that their statistics officers collaborated in the SLIM initiative - this would lead to an increase in the statistical burden on undertakings.
Europarl v8

Ich bin sehr beeindruckt, wie sich die PPE-Fraktion von ihrer ziemlich negativen Haltung in den Diskussionen im Umweltausschuß gelöst hat und nun einigen der wesentlichsten Änderungsanträge, die wir für besonders wichtig halten, zustimmt.
I am impressed with the way in which the PPE seems to have moved from its rather negative position in the Environment Committee debate into accepting some of the principal amendments which we think are important.
Europarl v8

Wir müssen bedenken, daß sich neue Szenarien ergeben und daß auch das Abgehen Libyens von einer sozusagen negativen Haltung ein wichtiges Element zur Konsolidierung der Lage in diesem Gebiet ist.
We should bear in mind that new scenarios do arise and that overcoming the negative attitude, so to speak, on the part of Libya is a major factor in consolidating the situation.
Europarl v8

Die beiden abschließenden Zeilen über den Umweltschutz, die auch noch unzulänglich sind, ändern nichts an unserer negativen Haltung gegenüber diesem Dokument.
The two lines added concerning protection of the environment, which are, in any case, inadequate, do nothing to change our negative opinion of this document.
Europarl v8

Angesichts der Schwierigkeiten in Afghanistan auf humanitärem und politischem Gebiet, vor allem aufgrund der negativen Haltung, in der die Taliban sowohl gegenüber der UNO als auch gegenüber den Frauen verharren, ist der Rat nicht ganz überzeugt, dass die Einsetzung eines internationalen Afghanistan-Ausschusses in Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen geeignet wäre, die Situation der Frauen vor Ort tatsächlich zu verbessern.
In view of the difficulties in Afghanistan at humanitarian and political levels, and in particular in view of the negative attitude which the Taleban persist in taking, both as regards the UN and as regards women, the Council is not entirely convinced that the setting up of an international Afghanistan committee in coordination with the UN, would be likely to really improve the situation of women in Afghanistan.
Europarl v8

Wie sich zeigt, haben die Erweiterung der Europäischen Union und ihre möglichen sozioökonomischen Gefahren – Einwanderung, woher auch immer, wirtschaftliche Liberalisierung, wer auch immer sie verlangt haben mag – wesentlich zur Entstehung einer negativen Haltung beigetragen.
It proved to be the case that the enlargement of the European Union and its possible socio-economic threats – immigration, wherever it may come from, economic liberalisation, whoever may have demanded it, played a significant part in forming a negative attitude.
Europarl v8

Die meisten Mitgliedstaaten haben sich für eine Unterstützung des Verfassungsvertrags entschieden und sind bereit, die Verwirklichung der Vision eines vereinten Europas voranzutreiben, und ihre Wünsche können nicht aufgrund der negativen Haltung von zwei Mitgliedstaaten ignoriert werden.
Most Member States have opted for supporting the Constitutional Treaty and are willing to carry on implementing the vision of a united Europe, and their wishes cannot be overlooked because of the negative stance adopted by two of the Member States.
Europarl v8

Dann hat es das Gipfeltreffen von Göteborg gegeben, das sich vielversprechend anließ und einige positive Punkte brachte, vor allem zum Thema Kyoto, das ja dank des positiven Wirkens der belgischen Präsidentschaft und der Europäischen Kommission gerettet werden konnte trotz der negativen Haltung wiederum der USA.
The Gothenburg Summit took place, which was promising, and there were several positive aspects, particularly Kyoto, which was saved thanks to the initiative of the Belgian Presidency and the European Commission, in spite of the negative attitude, once again, of the United States.
Europarl v8

Ich war enttäuscht über den Bericht der Kommission, nicht zuletzt wegen der überaus negativen Haltung gegenüber der Luftfahrt.
I was disappointed with the report from the Commission, not least because it was so negative towards aviation.
Europarl v8

Erstaunlicherweise ist er trotz der Vielzahl seiner Filme, zwar unter Intellektuellen als einer der besten iranischen Filmemacher anerkannt, in der iranischen Öffentlichkeit jedoch wegen seiner eher negativen Haltung gegenüber der Presse (was auch umgekehrt gilt) wenig bekannt.
Albeit he made a lot of films and is respected as one of the best Iranian Film makers among intellectuals,he is not as much famous in public because of his negative attitude towards press,and vice versa.
Wikipedia v1.0

Angesichts der negativen Haltung einiger Mitgliedstaaten ist er zwar pessimistisch in Bezug auf die Einführung des Europäischen Statuts für Vereine, Stiftungen und Vereine auf Gegenseitigkeit, erinnert aber gleichzeitig daran, dass der Ausschuss sich immerhin mehrmals für dieses Europäische Statut ausgesprochen habe.
Although he was pessimistic about there being a favourable outcome on the issue of European statutes for associations, foundations and mutual societies, because of the negative position of some Member States, he pointed out that the EESC had repeatedly expressed support for such statutes.
TildeMODEL v2018

Die Wirtschaftskammer mit Sitz in Wien wurde für eine Informationskampagne ausgewählt, mit der der vorherrschenden negativen Haltung gegenüber der EU entgegengewirkt werden soll, indem ein direkter Dialog mit den Bürgern geführt wird, um ihnen die Vorteile der europäischen Identität und der EU-Mitgliedschaft stärker bewusst zu machen.
The Chamber, based in Vienna, has been singled out for an information campaign counterbalancing the prevalent negative attitude towards the EU through direct dialogue with citizens in order to raise awareness of the merits of European identity and EU membership.
TildeMODEL v2018

Langwierige, komplizierte Verfahren und bürokratischer Aufwand schrecken nicht nur von einer Unternehmensgründung ab, sondern sind zudem Ausdruck einer negativen Haltung gegenüber dem Unternehmertum im Allgemeinen.
Long and complicated procedures and red tape not only discourage people from going into business, but also reflect a negative attitude towards entrepreneurship in general.
TildeMODEL v2018

Weißt du, es gibt Forschungen, die darauf hindeuten, dass das Teilen einer negativen Haltung gegenüber Dritten eine machtvolle Bindungswirkung zwischen zwei Freunden haben kann.
You know, there is some research that indicates that sharing negative attitudes about a third party can be a powerful bonding force between two friends.
OpenSubtitles v2018

Die Formulierung von Herrn Giscard d'Estaing könnte solche Menschen womöglich veranlas sen, sich in ihrer negativen Haltung bestärkt zu sehen.
Mr Giscard d'Estaing's wording may encourage such people in their negative attitudes.
EUbookshop v2

Unzufrieden und unglücklich, ziehen sie sich in ihr Viertel zurück und gefallen sich in einer passiven, negativen Haltung.
111­at­ease, they withdraw into the local neigh­bourhood and adopt a passive, negative atti­tude. "The young people here are insular.
EUbookshop v2